Sunday, June 21, 2009

Round-Up: June 21

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem undecimum Kalendas Iulias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 115, which features this saying about life-long learning: Dies diem docet (One day teaches another).


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's Latin portion tells us more about Julius Caesar's fearless attitude towards the pirates, his captors: Deinde suis in diversas urbes ad cogendam pecuniam dimissis, cum inter hominum generis immanissimum Cilicas solus ipse cum uno amico et duobus famulis ageret, ita eos sprevit, ut quoties requieti se dedisset, mitteret qui eos tacere iuberent.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's a modern bit of Latin from today, NASA's motto for the Apollo XIII space flight: Ex luna scientia (English: From the moon, knowledge).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Parietes amicitiae custodes (English: Walls are the guardians of friendship). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Pacta servanda (English: Treaties must be kept - one of the principles of international law).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Deus gubernat navem (English: God pilots the ship... and yes, it is from this Latin word for the pilot of a ship, gubernator that we get our English word "governor").

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat (Proverbs 20:13). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Ex vitulo bos fit (English: From the calf comes the ox - which is a fine saying to think of when you see the calves in the fields around this time of year).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Ab ovo Ledae incipit (English: He's starting from Leda's egg - which is to say, telling the story of the Trojan War from the very beginning, when Helen was born from the egg laid by her mother Leda, impregnated by Zeus in the form of a swan).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Δυεῖν ἐπιθυμήσας, οὐδετέρου ἔτυχες (English: Striving after two things, you've ended up with neither - a saying that warns against the dangers of "multitasking"). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Ictibus Felicibus: Based on the good response I've gotten to the use of accent marks at Tar Heel Reader, I'm collecting fables now with macrons AND accent marks in this blog. Today's fable with macrons and accent marks is Amici et Asinus, the story of two friends who quarreled over a donkey that they found... all to no avail.

Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets. Today's elegiac fables are Aethiops, from Alciato, and Accipiter et Rusticus, from the anonymous "Trinity Master." Thanks to the availability of the poems of Phaedrus at the site, I'm going through the poems and adjusting the word lists for ambiguous words. Today's fable by Phaedrus is Asinus et Leo Venantes, the story of the boastful donkey who went hunting with the lion. You can read the poem with word lists at, and also see some additional notes and reading aids at the page for this poem at the Aesopus wiki.

Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow's Aesop is DE LUPO ET AGNO (the story of the lamb who had the bad luck to drink from the same stream as the wolf). You can use the Javascript to include the fable of the day automatically each day on your webpage or blog - meanwhile, to find out more about today's fable, visit the Ning Resource Page for this fable, where you will find links to the text, commentary, and a discussion board for questions and comments.

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is Asinus Silvestris, the story of the wild donkey who learned the value of his free and simple life.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). The item I wanted to highlight today is Agricola, Fīlia, Casa, a simple Latin story for beginning students, contributed by Jerry Profitt.

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: