HODIE: ante diem quartum Nonas Iunias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.
Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 99, which features this saying about haves and have-nots: Non uni dat cuncta deus (God does not give all things to one person).
You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.
Proverbiis Pipilo: You can see my Twitter feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's a recent one in praise of the Golden Mean! Intacta invidia media sunt (English: Things in the middle are untouched by envy).
Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis (English: The good shepherd gives his life for his sheep). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.
Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Ruit hora (English: The hour is rushing by - a more extreme version of "time flies").
Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Figulus figulum odit (English: One potter envies another - you can sometimes see this in an expanded form with other professions, too, like doctors! Figulus figulum odit, et medicus medicum).
Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Qui vult videre dies bonos, coerceat linguam suam a malo (I Peter 3:10). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Si fuit hic asinus, non ibi fiet equus (English: If he was an ass here, he's not going to turn into a horse there... I can't remember where, but I'm sure I've seen this saying in a Renaissance or medieval story about the futility of sending a boy off to study at the university! Does anybody know which story that is...? For the life of me, I can't remember where I read it).
Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Antiopae luctus (English: The grief of Antiope - and so many griefs did she suffer that the Roman playwright Pacuvius devoted a whole tragedy to her story, although the play, alas, is lost - although its overwrought quality lives on in the mocking words of Persius).
Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ὁι φῶρες προσεγκαλοῦσιν (English: The thieves accuse one another). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.
Ictibus Felicibus: Based on the good response I've gotten to the use of accent marks at Tar Heel Reader, I'm collecting fables now with macrons AND accent marks in this blog. Today's fable with macrons and accent marks is Leo Senx, the famous story of the lion in a cave where all the tracks were leading in, and no tracks coming out.
Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is De Gallis et Perdice, the story of what the partridge learned as she watched the roosters fighting.
Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). The item I wanted to highlight today is Quam utile sit corpus humanum, a wonderful little book by Lidia (and Magister Gollan) about how we use the different parts of our body for marvelous things.
Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.