Tuesday, May 7, 2013

Latin Proverbs and Fables Round-Up: May 7

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE (Roman Calendar): Nonae Maiae, the Nones of May.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Milo of Croton; you can also see the legends for the current week listed together here.


TINY MOTTOES: Today's tiny motto is: Virtute tutus (English: Protected by virtue).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word verb-less proverb is Difficile perspicere futura (English: It is difficult to discern the future)

AUDIO PROVERBS: Today's audio Latin proverb is Amicus omnibus, amicus nemini (English: A friend to all, a friend to none). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

PUBLILIUS SYRUS: Today's proverb from Publilius Syrus is: Quicquid plus quam necesse est, possideas, premit (English: Whatever you possess beyond what is necessary is a burden).

ERASMUS' ANIMALS: Today's animal proverb from Erasmus is Echino asperior (English: More prickly than a hedgehog; from Adagia 2.4.81).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Disce Ut Doceas. Click here for a full-sized view; the poem has a vocabulary list and an English translation, too.

And here are today's proverbial LOLcats:


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Asinus Leonis Pelle Indutus, the famous story of the donkey in the lion's skin.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Mus, Feles, et Gallus, a story of the lesson learned by a young mouse (this fable has a vocabulary list).

Feles, Gallus et Mus

GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Ἀετὸν κάνθαρος μαιεύεται. Aquilae scarabaeus obstetricatur. The beetle is playing midwife to the eagle. (It's an allusion to the famous Aesop's fable about the rabbit, the eagle, and the beetle.)