Saturday, August 30, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: August 30

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you are looking for more fables to read (LOTS more fables), you can download a free PDF copy of Mille Fabulae et Una: 1001 Aesop's Fables in Latin.

HODIE (Roman Calendar): ante diem tertium Kalendas Septembres.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Atlas and Heracles; you can also see the legends for the current week listed together here.


3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Laboranti numen adest (English: Divine power attends the person who works hard).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Fors omnia versat (English: Chance overturns everything).

RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Ostia cur claudis, si vocem pauperis audis? (English: Why do you close the door if you hear the voice of a poor man?).

VULGATE VERSES: Today's verse is Multos perdidit aurum atque argentum (Sirach 8:2). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Conybeare: Equinae caudae pilos vellere: To plucke the heares of an horsse tayle. A proverbe spoken of hem that by litle and litle atchieveth that he coulde not doe immediatly altogeather.

BREVISSIMA: The distich poster for today is Non Sine Invidia. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Canis et Faber, the story of the blacksmith's dog and his selective sense of hearing.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Leo, Vacca, Capra, et Ovis, the famous story of the lion's share (this fable has a vocabulary list).

leo, vacca, capra et ovis

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: κατελείφθη μόνος Νωε. Remansit autem solus Noë. Noah only remained alive.