Wednesday, March 20, 2013

Latin Proverbs and Fables Round-Up: March 20

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE (Roman Calendar): ante diem tertium decimum Kalendas Apriles.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Theseus and the Minotaur; you can also see the legends for the current week listed together here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

TINY MOTTOES: Today's tiny motto is: Merui manu (English: I have merited this by my own hand).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word verb-less proverb is Avarus semper pauper (English: A greedy person is always poor)

AUDIO PROVERBS: Today's audio Latin proverb is Sapientis est mutare consilium (English: It is for the wise person to change his mind). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

PUBLILIUS SYRUS: Today's proverb from Publilius Syrus is: Citius venit periclum, cum contemnitur (English: Danger comes more quickly when it is not taken seriously).

ERASMUS' ANIMALS: Today's animal proverb from Erasmus is Psaphonis aves (English: The birds of Psapho; from Adagia 1.2.100 - This refers to a man named Psapho who taught some birds to say "Great is the God Psapho!" and then released them into the wild; when people heard the birds, they started to worship a god named Psapho).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Cito Factum, Gratum. Click here for a full-sized view; the poem has a vocabulary list and an English translation, too.


And here is today's proverbial lolcat:


TODAY'S FABLES AND SONGS:

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Vulpes et Mulieres, the story of a fox, some women, and roasted chicken (this fable has a vocabulary list).

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Equus et Asellus Onustus, the story of a selfish horse who refused help to the donkey who was his companion.

equus et asinus onustus

GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Ἐκ λύκου στόματος. Ex lupi ore abstulisti. Out of the wolf's mouth.