HODIE (Roman Calendar): ante diem quintum decimum Kalendas Apriles.
MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Birth of Helen, Castor, and Pollux; you can also see the legends for the current week listed together here.
TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:
3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Veritas me dirigit (English: Truth directs me).
3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Finis coronat opus (English: The end crowns the work).
RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: sis nocte levis, sit tibi cena brevis (English: In order to rest comfortably at night, let your dinner be light).
VULGATE VERSES: Today's verse is Unusquisque onus suum portabit (Gal. 6:5). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Conybeare: Omnium rerum vicissitudo est: The worlde chaungeth every daye, every thing hath his course. It ys a proverbe by the which ys signified that yn this worlde ys nothinge stable permanent nor durable, but lyke as the sea doth contynuallye flowe and ebbe, so do all thinges yn this world dayly chaunge, nowe up, nowe down, nowe mery, nowe sadde, nowe frynde, now foe, nowe accepted and anon out of favoure.
BREVISSIMA: The distich poster for today is Aliis Prodesse. Click here for a full-sized view; the poem has a vocabulary list and an English translation, too.
And here is today's proverbial lolcat:
TODAY'S FABLES AND SONGS:
MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Fortuna et Puer, a story about fate and personal responsibility.
FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Feles, Aquila, et Sus, a story of divide and conquer, featuring a wicked cat (this fable has a vocabulary list).
Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: οἱ δὲ υἱοὶ Ισραηλ ἔφαγον τὸ μαν ἔτη τεσσαράκοντα. Filii Israël comederunt man quadraginta annis. The children of Israel did eat manna forty years.