Sunday, July 17, 2011

Round-Up: July 17

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email. There are notices also at Twitter -look for Aesopus and AesopusEnglish.

HODIE: ante diem sextum decimum Kalendas Augustas.

SCALA SAPIENTIAE: The latest rung on the Scala is Scala 45 (2201-2250). Here's a fun one: Ibis redibis numquam peribis - and I'm not going to translate that, or even punctuate it, because that would spoil the game!

VERBUM HODIERNUM: Today's word is GERO - read a brief essay about the word at the Verbosum blog. Here's one of the sayings you can find in the essay: Bella gerant alii; Protesilaus amet! - "Let others wage the wars; let Protesilaus love!"

ANECDOTE OF THE DAY: Today's anecdote is Diana, Soror Apollinis, a description of the goddess Diana (Greek Artemis).

FABULAE FACILES: The new easy-to-read fable is Prometheus, Leo, et Elephantus, the story of a despondent lion and how an elephant cheered him up.

MILLE FABULAE: FABLE OF THE DAY: The fable for today is Vultur Convivium Faciens, the story of the vulture's wicked birthday party.

GOOGLE BOOKS: Today's Google Books are Trench's Sacred Latin Poetry and Sewall's The Latin Speaker .

TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: Widgets available at Schoolhouse Widgets.

3-Word Mottoes: Today's 3-word motto is Virtus omnia vincit (English: Excellence overcomes all things).

3-Word Proverbs: Today's 3-word proverb is Mediocritas optima est (English: Mediocrity is best - although mediocrity means nothing good in English anymore, it was once the "Golden Mean").

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Vultu talis eris, qualia mente geris (English: You will show in your face what you think in your mind).

Vulgate Verse: Today's verse is In domo Patris mei mansiones multae sunt (John 14:2). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Faber compedes quas fecit ipse gestet: The fetters that the smith hath made, let him were them him selfe. The Proverbe whiche commonly we use in english, for this purpose is this: such ale as he hath brued let him drinke him self. Verely manie there be, which make a rod for theyr owne arse..

Today's image is the vulture's birthday party, 458. Vultur Convivium Faciens. Vultur, volens laute prandere et ventrem suum delicatis cibis infarcire, invitavit aviculas ad convivium, natalem suum, ut dicebat, celebraturus. Haec fama exiit inter eas et hoc aucupio incautas fefellit. Veniunt igitur undique, existimantes invenire mensas omnis generis deliciarum refertas, non de suo paraturas. Sed ubi, adventatis ac coactis omnibus, fores occlusae sunt et vultur rapere et mactare et occidere coepit, “O insanas nos et vecordes,” inquiunt, “quae vulturi, inimico nostro, fidimus, et apud eum putantes reperire escas, ipsae eius escae factae sumus.” (source)

vultur et aves

No comments: