HODIE: pridie Nonas Iulias, the festival of Fortuna Muliebris. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.
Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's Latin portion continues the story of Caesar's lavish cultivation of his followers early on his career: Quam initio aemuli eo neglexerunt apud vulgus efflorescentem, quod sumptibus deficientibus fore ut statim evanesceret putabant.
Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Fallaci nimium ne crede lucernae (English: Don't trust overmuch in deceptive lamplight... you could apply this saying to the sneaky kinds of lighting they use in stores nowadays to make things look better than they really are!).
You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.
Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Ex pede Herculem (English: You know Hercules by his foot - and his foot was actually a unit of measurement in the ancient world!). To read a brief essay about the famous feet of Hercules and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.
Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Vetera transierunt (English: The old days have passed by).
Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Mors omnibus communis (English: Death is common to all... which is to say: to rich and poor alike!).
Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Beatius est magis dare quam accipere (Acts 20:35). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Igne semel tactus timet ignem postmodo cattus (English: After being touched once by the fire, the cat fears the fire afterwards).
Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Parthi quo plus bibunt, plus sitiunt (English: The more the Parthians drink, the more they thirst - the Parthians being proverbial paradoxical people in the ancient world).
Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Κοινὸν ναυάγιον τοῖς πᾶσι παραμύθιον (English: A shared shipwreck is a consolation to all involved - in other words: misery loves company!). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.
Ictibus Felicibus: Based on the good response I've gotten to the use of accent marks at Tar Heel Reader, I'm collecting fables now with macrons AND accent marks in this blog. Today's fable with macrons and accent marks is Ova Aurea, the famous story of the goose who laid the golden eggs.
Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets, two per day so that I'll plenty piled up for next summer. Today's elegiac fables are Delphinus et Neptunus, the story of the sea's treachery, and Vultur et Aquila, a HILARIOIUS story by Alexander Nequam that I have not found in any other source - it's a fantastic fable, very funny and well told!
Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is Equus et Asinus, the story of the boastful horse and the humble donkey.
Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Orbis Terrarum, a wonderful tour of the earth's place in the universe, contributed by Anthony Gibbins.
Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.