Monday, July 13, 2009

Round-Up: July 13

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem tertium Idus Iulias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's portion contains some very intriguing information about Roman funeral customs during the Republic of Caesar's time: Enimvero aetate provectiores mulieres in funere laudare, moris antiqui apud Romanos fuit: primus Caesar uxorem suam, cum iuniores laudari non esset receptum, mortuam oratione funebri decoravit.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today about a life free from desires: Effugere cupiditatem regnum est vincere (English: To escape desire is to win a kingdom).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Incustoditum captat ovile lupus (English: When it's unguarded, the wolf captures the sheepfold). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Vivat rex (English: May the king live! - or, as we would say in English, "Long live the king!").

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Forma numen habet (English: Beauty has a divine power).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Ne glorieris in crastinum (Proverbs 27:1). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Ex ovis pravis non bona venit avis (English: From bad eggs you don't get a good bird).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Hylam inclamas (English: You're shouting for Hylas... and, as we know from Heracles's sad story, you are not going to get any response to that call).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἐι μὴ σὺ λέγεις, ἀπὸ τοῦ δέρματος φαίνῃ (English: Even if you don't speak, it shows from your skin - a proverb which reminds me of the Greek fable about the goatherd and the goat's broken horn). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Vulpecula et Ciconia, a wonderful story of the trickster tricked. The fable also has an interactive word list at

Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets, two per day. Today's elegiac fables are Canis et Bos, the famous story of the dogin the manger, and Leo et Pastor, the story of the lion's gratitude towards the shepherd, who is called "Androcles" in some versions of this famous fable. Both fables have interactive word lists at

Fable of the Day: Today's fables of the day from Barlow is De Herinaceis Viperas Hospites Eiicientibus, the story of some kind-hearted vipers and some very wicked little hedgehogs.

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is Lepus et Vulpes, the story of the petitions which the rabbit and the fox presented the Jupiter.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Celestium Actiones, a bilingual Latin-English reader about what we can see happening in the sky above us.

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: