Sunday, July 12, 2009

Round-Up: July 12

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem quartum Idus Iulias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S TWITTER:

Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Here is today's portion, describing the crowd's reaction to Caesar's display of Marius's image: Tunc enim quibusdam obstrepentibus Caesari, populus factum eius laeto clamore et applausu approvabit, gaudens longo post tempore et quasi ab inferis eum honores Marii in urbem reduxisse.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today in praise of the happy medium: Imum nolo, summum nequeo, quiesco (English: I don't want last place; I can't reach first place; I am at rest).

TODAY'S PROVERBS:

You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Qualis grex, talis rex (English: As the flock, so the king). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Virtute securus (English: Confident in virtue - the idea being that your virtues can give you what you need to confront anything that comes along).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Malis mala succedunt (English: Bad comes after bad - a saying which always reminds me of the joke about the Polish pessimist, who says are really bad, and the Polish optimist who says things can always get worse, ha ha).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Qui observat ventum, non seminat (Ecc. 11:4). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Excolantes culicem, camelum autem gluttientes (English: Straining out the gnat, they still swallow the camel - a wonderful image from the Gospel of Matthew).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Date Caesari quae sunt Caesaris (English: Give to Caesar the things which are Caesar's).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Τοῦ πατρός ἐστι τὸ παιδίον (English: The child is the father's - as we would say in English, "he's his father's son"). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.

TODAY'S FABLES:

Ictibus Felicibus: Based on the good response I've gotten to the use of accent marks at Tar Heel Reader, I'm collecting fables now with macrons AND accent marks in this blog. Today's fable with macrons and accent marks is Grus et Pavo, the story of the debate between the crane and the peacock.

Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets, two per day so that I'll plenty piled up for next summer. Today's elegiac fables are Auceps, Columba et Anguis, the story of the hunter who became the hunted, and Catulus et Lapis, the story of a dog who cannot recognize his real enemy.

Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow's Aesop is DE CATTA IN FEMINAM MUTATA (the story of what happened when Venus turned a woman into a cat). You can use the Javascript to include the fable of the day automatically each day on your webpage or blog - meanwhile, to find out more about today's fable, visit the Ning Resource Page for this fable, where you will find links to the text, commentary, and a discussion board for questions and comments.

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is Vulpes et Simia, the story of the monkey who asked the fox for an unusual loan.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Animalis Clamorem, a little book about animal sounds in Latin.





Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: