Friday, June 12, 2009

Round-Up: June 12

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: pridie Idus Iunias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 110, which features this saying about the paradoxical nature of our mortality: Mors etenim certa est, funeris hora latet (Death is certain, but the hour of our funeral is hidden).


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's Latin portion is as follows: Cinnae, summa rerum Romanarum potiti, filiam Corneliam Sylla victor cum nec pollicitationibus nec minis a Caesare divellere posset, dotem eius publicavit.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one about telling the whole truth: Falsum committit qui verum tacet (English: The man who keeps quiet about the truth perpetrates a falsehood).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Si rota defuerit, tu pede carpe viam (English: If your wheel's broken, you better make your way on foot). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Praemonitus, praemunitus (English: Fore-warned, Fore-armed - one of my favorite of the supershort Latin sayings!).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Fabas indulcat fames (English: Hunger makes beans sweet... although I love beans - so for me, I guess a better version would be "hunter makes Brussel sprouts sweet"... because I sure don't like Brussel sprouts).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Habentes alimenta et quibus tegamur, his contenti sumus (I Tim. 6:8). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Totus echinus asper (English: The hedgehog is prickly all over - a proverbial saying you can use for any problem you cannot manage to get hold of from any angle, since it is "prickly" all over).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Furtiva Venus dulcior (English: A secret Venus - i.e., love affair - is sweeter).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἁυτὸν οὐ τρέφων, κύνας θέλεις τρέφειν (English: Not being able to feed yourself, you want to feed dogs... which is to say: not just feed them, but house them, care for them, and pay for their vet bills, too). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Ictibus Felicibus: Based on the good response I've gotten to the use of accent marks at Tar Heel Reader, I'm collecting fables now with macrons AND accent marks in this blog. Today's fable with macrons and accent marks is Equus et Homo, the sobering story of how the horse became enslaved to men. Thanks to the availability of the poems of Phaedrus at the site, I'm going through the poems and adjusting the word lists for ambiguous words. Today's fable by Phaedrus is Ranae Regem Petunt, the story of the foolish frogs who asked Jupiter to give them a king. You can read the poem with word lists at, and also see some additional notes and reading aids at the page for this poem at the Aesopus wiki.

Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow's Aesop is DE MURE ET RANA (the story of the epic battle between the mouse and the frog). You can use the Javascript to include the fable of the day automatically each day on your webpage or blog - meanwhile, to find out more about today's fable, visit the Ning Resource Page for this fable, where you will find links to the text, commentary, and a discussion board for questions and comments.

Florilegium Fabularum: Inspired by all the great things happening at Tar Heel Reader, I'm publishing my super-simple fables in blog format, too. Today's example of Aesopus Simplicissimus is Gallus et Gemma, the story of the rooster who found a valuable jewel that turned out to be worthless.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). The item I wanted to highlight today is HERI, HODIE, CRAS, a wonderful reader about verb tenses in Latin, contributed by Ann Martin.

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: