HODIE: ante diem quintum Kalendas Iunias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.
Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 94, which features this great saying about the force of necessity: Cum necessitate ne di quidem pugnant (Not even the gods can fight with necessity).
You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.
Proverbiis Pipilo: You can see my Twitter feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's a recent one - Jerome's reflection on the text of the Bible: Et verborum ordo mysterium est (English: Even the order of the words is a mystery).
Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Ars varia vulpi, ars una echino maxima (English: The fox has various tricks, the hedgehog has one trick, a great one). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.
Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Parum sufficit (English: Just a little is enough... another of those "small is beautiful" Latin proverbs!).
Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Periculum in mora (English: There is danger in delay - a phrase from Latin legal vocabulary which has applications far beyond the law itself, of course!).
Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Nonne anima plus est quam esca? (Matt. 6:25). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Quid leoni cum mure? (English: What does a lion have to do with a mouse? This is a rhetorical question... but Aesop has an answer for it, in fable form).
Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Inter arma silent Musae (English: In a state of war, the Muses fall silent - a saying adapted from Cicero).
Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Φιλεῖ δὲ τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός (English: God loves to aid the man who toils - in other words, God helps those that help themselves). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.
Ictibus Felicibus: Based on the good response I've gotten to the use of accent marks at Tar Heel Reader, I'm collecting fables now with macrons AND accent marks in this blog. Today's fable with macrons and accent marks is Climax: Culex, Passer et alia, a really marvelous little story that I have not seen anywhere in Latin before, aside from Gildersleeve's old reader - if anybody else is familiar with this story, let me know!.
Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is De Pastore et Grege, the story of the shepherd who tried... and failed ... to inspire a spirit of resistance in his sheep when they faced predation by the wolf!
Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.