Sunday, April 12, 2009

Round-Up: April 12

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: pridie Idus Apriles, which is the beginning of the Roman festival in honor of the goddess Ceres, the Cerealia. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 51, which features this saying with rhyme: Scopae recentiores semper meliores (Newer brooms are always better - much like the English "new brooms sweep clean").


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Proverbiis Pipilo: You can see my Twitter feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's a recent one which I really liked because of the rhyme: Dum canis os rodit, socium quem diligit odit (English: While a dog chews a bone, he hates the friend whom he once liked).

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Vaga est fortuna (English: Fortune is fickle). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Neminem riseris (English: Laugh at no one - a nice use of the perfect subjunctive for a negative imperative, a topic discussed recently on the LatinTeach list; this is advice you can find in the so-called Dicta Catonis).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Ingenium superat vires (English: Intelligence beats brute force - a sentiment included in Whitney's Emblems).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Nemo est qui semper vivat (Ecc. 9:4). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Leonis exuvium super asinum (English: A lion skin over a donkey - since it is normally Hercules who wears the lion skin, seeing a donkey skin on a lion would be incongruous at best - and woe betide the donkey who pretends to be a lion!).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Nestorea senecta (English: As old as Nestor - which is to say, very old indeed! According to some calculations, he was already over 100 years old when the Trojan War began.)

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἐις Ἄρειον πάγος ἐκρίθη (English: It has been judged in the Areopagus - in other words, at the "Ares Hill" or "Hill of Mars," which was the high court of appeals for criminal and civil cases in ancient Athens). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Aesopus Ning: Fables with Macrons: By popular request, I'm marking up the fables from Barlow's Aesop with macrons. So, today's fable with macrons is Fābula 8: Dē Avibus et Quadrupedibus, the story of what the bat did during the war of the birds and beasts.

Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow's Aesop is DE CANE VETULO ET MAGISTRO (the story of the old dog whose master no longer appreciated him). You can use the Javascript to include the fable of the day automatically each day on your webpage or blog - meanwhile, to find out more about today's fable, visit the Ning Resource Page for this fable, where you will find links to the text, commentary, and a discussion board for questions and comments.

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is De Cervo et Bobus, the story of the stag who tried to hide in the oxen's stable. Here's an illustration for the fable from Barlow's Aesop:

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: