Wednesday, March 25, 2009

Round-Up: March 25

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem octavum Kalendas Apriles. This is also the festival of the Hilaria for Cyblele, the Hilaria Matris Deum. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 38, which features this intense saying about death: Morborum medicus omnium mors ultimus (Death is the final doctor of all diseases).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Proverbiis Pipilo: You can see my Twitter feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one that is also about doctors and death: Plus a medico quam a morbo periculi (English: There is more danger from the doctor than from the disease).

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Amici nec multi nec nulli (English: Friends: not many, not none - good advice about applying the idea of the "golden mean" to the number of your friends). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Roma aeterna (English: Rome is eternal - and the largest temple of ancient Rome, the Templum Veneris et Romae, was in fact dedicated to the goddess Venus Felix and the goddess who was called Roma Aeterna).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Miscentur tristia laetis (English: Sad things are mixed with the joyful - an observation you can find in Ovid's Fasti).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Legem non habentes, ipsi sibi sunt lex (Romans 2:14). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Equo currenti non opus calcaribus (English: The horse that is running needs no spurs - a saying you can find in some editions of Publilius Syrus, but not all).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Attio idem quod Tettio, ius esto (English: The same for Accius as for Titius; let the law be thus - a saying that follows the Roman legal practice of using the names Accius and Tettius to stand for claimants in a court case).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ὁ κόσμος σκηνὴ, ὁ βίος πάροδος, ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες (English: The world is a stage, life is a performance, you came, you saw, you departed - it's kind of a cross between Shakespeare and Julius Caesar - but it's a fragment of the ancient philosopher Democritus). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow's Aesop is DE FORMICA ET COLUMBA (the story of two little creatures coming to each other's aid). You can use the Javascript to include the fable of the day automatically each day on your webpage or blog - meanwhile, to find out more about today's fable, visit the Ning Resource Page for this fable, where you will find links to the text, commentary, and a discussion board for questions and comments.

Latin Via Fables: Simplified Fables: I'm now presenting the "Barlow Aesop" collection, fable by fable, in a SIMPLIFIED version (same story, but in simpler sentences) - with a SLIDESHOW presentation to go along with it, too. Today's Simplified fable is De Satyro et Viatore, the story of the satyr who cannot understand the actions of a man he rescued from the snow:

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: