Thursday, May 27, 2010

Round-Up: May 27

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

Also, as you will see below, I'm starting a new project this summer - a review of Basic Latin Vocabulary - with a daily vocabulary challenge, too!

HODIE: ante diem sextum Kalendas Iunias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

VOCABULARY: Today's word is mereo - read a brief essay about the word at my new Verbosum blog. Plus, I did today's vocabulary challenge, with these words: ante - via - o - sine - praedico. Try to put those words into a sentence yourself... and then see what I came up with.

MORE FABLES: Here are today's fables from the Ictibus Felicibus project. These fables ALL have long marks, plus stress marks for easy reading, and the poems have meter marks, too, along with an easy-to-read prose presentation of the story:
I've picked out my favorite one, the story of the ambitious bird, Monedula et Corvi, to share with you here in the blog:
Monēdula quaedam corporis magnitūdine cēterīs praestantior, suārum cōnsortium dēspiciēns, ad Corvōs sēcessit, rogāvitque, ut eōrum societāte fruī permitterent. Illī formam et vōcem corvī eī dēesse noscentēs, inter verbera ēiēcēre. Ita ab illīs expulsa, ad monēdulās revertitur; sed illae ob iniūriam illatam īrātae nōn suscēpēre, ac ita factum est, ut utrōrumque cōnsortiō prīvārētur.
TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: You can get access to ALL the "proverb of the day scripts" (also available as random proverb scripts) at the website.

3-Word Mottoes: Today's 3-word motto is Nolo servile capistrum (English: I refuse to wear the slave's halter).

3-Word Proverbs: Today's 3-word proverb is Arcus tensus rumpitur (English: The tensed bow snaps... sooooo, RELAX).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Qui bibit et rebibit, nec cessat, stultus abibit (English: He who drinks and drinks again and does not stop will depart a fool).

Vulgate Verse: Today's verse is Qui servat ficum, comedet fructus eius (Proverbs 27:18). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Sero sapiunt Phryges: The Troyans are wise to late. When the saege of Troy had endured for the space of ten yeares, then at last the Troyans which now had suffred innumerable mischiefes, began to take counsaile, whether it were best to send home againe faire Helene, the occasion of al their miserie. But when theyr countrey was now with continual warres wasted and destroyed, it was to late to be wise. Even so it is of manie at this day, They be wise, but to late.

Today's Poem: Today's poem is from Horace (a bit of Carm. 4.7), with a word list at
Inmortalia ne speres, monet annus et almum
quae rapit hora diem.
English: "Don't hope for things immortal; the year warns you not to, as does the hour that steals away the enlivening day."

For an image today, here is an illustration for the story of the wolf and the horse, Lupus et Equus:

Aesop's Fables in Latin now available at