Wednesday, January 9, 2008

Round-Up: January 9

Here is a round-up of today's blog posts (you can browse through previous round-ups at the Bestiaria Latina Blog archives). You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you can subscribe by email. In conjunction with the Vulgate Verses book, I've posted about the Latin Bible phrase Ecce homo, and its use in the art history tradition (and also in the television series, Mr. Bean, a.k.a. Dominus Faba). Proverbs: Here is the audio for 10 more Latin proverbs - just the audio, but there is a link to a page where you can get English translations and commentary on the proverbs, too. Today's group includes a saying that could be a perfect commentary on the fable below: Adversus deum non oportet contendere. I'm continuing to work my way through the 15th-century Latin fables of Abstemius! With each fable I'm posting the Latin text, a segmented Latin text, along with an English translation by me, plus the rollicking 17th-century translation by Sir Roger L'Estrange. Today's fable is De Ove pastori convitiante: The sheep criticizing the shepherd. This is a seriously harsh fable; I think I am very glad that I am not a sheep, although Abstemius's message to us is that we are all sheep in the divine shepherd's flock. Ouch.

For an image today, I'll let the Greek God or Goddess of the Week widget supply us a portrait of this week's divinity!

(If you are reading this via email, you will need to visit the blog to see the image in action.)