Friday, February 19, 2021

35: Mus Rusticus et Mus Urbanus

You can find more Latin stories at,
and more Tiny Tales at

Mus rusticus in agris habitat.
Videt urbanum murem rus deambulantem.
Eum invitat ad domum suam, dicens,
"Veni, et laute cenabimus."
Mus rusticus depromit omne penum,
sed mus urbanus damnat ruris inopiam,
urbis copiam laudans.
"Veni, et cenabimus lautitiis urbanis."
Mus urbanus rusticum in urbem ducit
et hominum domum intrant
ubi cibos magnificos in mensa inveniunt.
Inter epulandum, mus rusticus attonitus est clamoribus:
homines clamant et mures invadunt.
Mures e hominum manibus vix effugiunt!
Tunc mus rusticus urbano dicit,
"Iste periculum quotidianum repudio.
Tuae dapes plus fellis quam mellis habent. 
Malo vitam meam securam cum inopia 
quam divitias tuas cum anxietate."

Dictionary help:

ad —  agris —  anxietate —  attonitus —  cenabimus —  cibos —  clamant —  clamoribus —  copiam —  cum —  damnat —  dapes —  deambulantem —  depromit —  dicens —  dicit —  divitias —  domum —  ducit —  e —  effugiunt —  epulandum —  est —  et —  eum —  fellis —  habent —  habitat —  homines —  hominum —  in —  inopia —  inopiam —  inter —  intrant —  invadunt —  inveniunt —  invitat —  iste —  laudans —  laute —  lautitiis —  magnificos —  malo —  manibus —  meam —  mellis —  mensa —  murem —  mures —  mus —  omne —  penum —  periculum —  plus —  quam —  quotidianum —  repudio —  ruris —  rus —  rusticum —  rusticus —  securam —  sed —  suam —  tuae —  tuas —  tunc —  ubi —  urbanis —  urbano —  urbanum —  urbanus —  urbem —  urbis —  veni —  videt —  vitam —  vix 

Here is the version of the fable in Mille Fabulae et Una:

Mille Fabulae et Una: 196. Mures Duo. 
Mus rusticus, videns urbanum murem rus deambulantem, invitat ad cenam depromitque omne penum ut tanti hospitis expleat lautitiam. Urbanus ruris damnat inopiam urbisque copiam laudat, secumque in urbem ducit rusticum. Qui, inter epulandum attonitus insolitis clamoribus, cum intellexerat periculum quotidianum esse, dixit urbano muri, “Tuae dapes plus fellis quam mellis habent. Malo securus esse cum mea inopia quam dives esse cum tua anxietate.”

And here is an English version of the fable. This is not a translation; it's another version of the same story in 100 English words.

100-Words: Country Mouse and City Mouse
A country mouse entertained his city cousin with a meal of barley and carrots, but the city mouse scorned this rustic fare.
"Come with me to the city," he said, "and enjoy some fine dining."
The city mouse led his country cousin into a dining room where the table was laden with bread, cheese, meat, and delicious sweets too.
They had just begun to enjoy the feast when a cat pounced up on the table; the two mice ran for their lives.
"I prefer my peaceful poverty to your deadly luxury!" said the country mouse, and then he scurried home.