Tuesday, February 16, 2021

34: Mors et Cupido

You can find more Latin stories at Centum.LauraGibbs.net,
and more Tiny Tales at 100Words.LauraGibbs.net.


Mors pharetram habet sagittarum plenam, 
nivibus et glacie armatarum.
Cupido quoque pharetram habet sagittarum plenam,
ignibus et flammis armatarum.
Improvise mutant pharetras Mors et Cupido!
Mortis sagittae senile pectus penetrant, 
et caeco amoris igni senex combustus est.
Senex amat!
Cupidinis sagittae iuvenile pectus penetrant,
et morborbum frigore iuvenis congelatus est.
Iuvenis aegrotat!
Cupido Mortis sagittas Morti remittit,
dicens,
"Ecce sagittae tuae, sagittae mortis!
Da mihi sagittas meas, sagittas amoris."
Mors Cupidinis sagittas Cupidini remittit.
"Ecce sagittae tuae, sagittae amoris!
Da mihi sagittas meas, sagittas mortis."
Sed error delirus remanet:
quaedam Cupidinis sagittae mortales sunt,
et quaedam Mortis sagittae amorem renovant.



Dictionary help:

aegrotat —  amat —  amorem —  amoris —  armatarum —  caeco —  combustus —  congelatus —  cupidini —  cupidinis —  cupido —  da —  delirus —  dicens —  ecce —  error —  est —  et —  flammis —  frigore —  glacie —  habet —  igni —  ignibus —  improvise —  iuvenile —  iuvenis —  meas —  mihi —  morborbum —  mors —  mortales —  morti —  mortis —  mutant —  nivibus —  pectus —  penetrant —  pharetram —  pharetras —  plenam —  quaedam —  quoque —  remanet —  remittit —  renovant —  sagittae —  sagittarum —  sagittas —  sed —  senex —  senile —  sunt —  tuae 

Here is the version of the fable in Mille Fabulae et Una:

Mille Fabulae et Una: 815. Mors et Cupido. 
Mutabant pharetras Mors et Cupido. Mortis sagittae senile pectus penetrant et caeco amoris igni carpuntur venae. Cupidinis tela, morbis solummodo et frigore armata, gloriabantur illa corda quae iuvenili igni calefacere debebant. Cum hoc Cupidini innotescebat, Mortis telis Morti remissis, Cupido suam reposcebat pharetram, quam illi Mors remisit. Sed quamvis ambae suis iam potiuntur spiculis, delirus tamen Error remanet; saepius etenim fit ut quaedam Cupidinis sagitta nivibus et glacie, et aliae sagittae Mortis ignibus et flammis sunt armatae.

And here is an English version of the fable. This is not a translation; it's another version of the same story in 100 English words.

100-Words: Death and Cupid
Death and Cupid got their quivers mixed up, which meant Death was shooting love's arrows into old people, while Cupid was shooting death's arrows into young people, causing them to die before their time.
Cupid realized what was happening, so he went to Death in order to correct the error.
"We need to fix this!" Cupid said to Death.
They did their best to sort the arrows properly, although some of Death's arrows remained in Cupid's quiver and vice versa.
As a result, you sometimes see old people fall victim to Cupid, while some young people fall victim to Death.