If you are a Pinterest user, you might enjoy following the Bestiaria Latina at Pinterest, and there is also a LatinLOLCat Board.
HODIE (Roman Calendar): ante diem quartum Nonas Martias.
MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows The Sword of Damocles; you can also see the legends for the current week listed together here.
TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:
TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Festina lente (English: Make haste slowly).
3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Pax potior bello (English: Peace is preferable to war).
ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Gallus in sterquilinio suo plurimum potest (English: A rooster in his dung heap can do a great deal).
POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Qui parce seminat, parce et metet (English: He who sows sparingly will likewise reap sparingly).
PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Ne Exekestides quidem rectam viam invenerit (English: Not even Exekestides could find the right way; from Adagia 2.6.49 — Exekestides was a proverbial vagrant; normally you would expect a vagrant to know the roads and byroads well, so if Exekestides could not find his way, then you would be very lost indeed!).
GREEK PROVERBS: Today's proverb is Ἀετὸν ἵπτασθαι διδάσκεις (English: You're teaching an eagle to fly... but the eagle already knows!).
BREVISSIMA: The distich poster for today is Disce et Vitam Age. Click here for a full-sized view. I'm sharing these with English translations at Google+ now too.
And here are today's proverbial LOLcats:
Acerba sunt bella fratrum.
Bitter are the wars between brothers.
Nihil dulcius veritatis luce.
Nothing is sweeter than the light of truth.
TODAY'S FABLES:
FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Hercules et Rusticus, a fable of how the god helps him who helps himself (this fable has a vocabulary list).
MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Camelus et Iuppiter, a fable about being content with your lot in life.
Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἀφεῖλεν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. interfecit eum, praeciditque caput eius. He slew him and cut off his head.