HODIE (Roman Calendar): ante diem sextum decimum Kalendas Maias.
MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Ixion; you can also see the legends for the current week listed together here.
TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:
3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Antequam incipias, consulta (English: Deliberate before you begin).
3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Litteris absentes videmus (English: We see people who are absent by means of letters).
RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Qui miseros spernit, sibi callem ad tartara sternit (English: He who scorns the wretched is paving his own road to hell).
VULGATE VERSES: Today's verse is Solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniustos (Matt. 5:45). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Summum ius, summa iniuria: Extreme lawe is extreme wrong. This is to say, then most of all men swarve from right and equitie whan they most supersticiouslye sticke to the letters of lawes, not regarding th'intent of the makers. For this is called, Summum ius, that is to say, the extremitie or rigoure of the lawe, whan all the strife and contencion is upon the wordes of the law without any respecte to the meaning and purpose of the lawe makers.
BREVISSIMA: The distich poster for today is Quis Mendicum Amat?. Click here for a full-sized view.
And here are today's proverbial LOLcats:
I fear nothing.
Qui vicit non est victor nisi victus fatetur.
He who won is not a winner unless the loser admits it.
FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Iuppiter et Olitoris Asinus, the sad story of a donkey who changes masters (this fable has a vocabulary list).
MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Cicada et Noctua, a funny story about a noisy neighbor.
GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Ἄλλοι μὲν σπείρουσι, ἄλλοι δ᾽ ἀμήσονται. Alii serunt, alii metent. There are those who sow, others who will reap.