Saturday, June 14, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: June 14

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. I've been working hard this summer as some of you know on re-doing my Myth-Folklore course website, and I am getting closer to having the classical reading selections - from Homer, Aesop, Ovid, and Apuleius - in place. You can take a look here if you are curious: Classical Readings. Still lots to do before August arrives, but I sure am having fun trying to get it all done! For more about the overall reading plan, there's a Content Development Plan document online too.

HODIE (Roman Calendar): ante diem duodevicesimum Kalendas Iulias.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Aeneas and the Omen of the Sow; you can also see the legends for the current week listed together here.


TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Tene fortiter (English: Hold on tightly).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Liber et audax (English: Free and bold).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Dum canis os rodit, socium quem diligit odit (English: While the dog is gnawing a bone, he hates the companion whom he had loved).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Dei laneos pedes habent (English: The gods have feet of wool).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Phoci convivium (English: Phocus's party; from Adagia 2.8.39 - this was not a happy party; Phocus invited his daughter's suitors to a banquet in exchange for a fee but never gave his daughter away in marriage, so the angry suitors finally killed him).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Ἄλλο γλαῦξ, ἄλλο κορώνη φθέγγεται (English: The owl makes one sound, the crow another).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Hominis Crimina. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Mercurius et Viator, a fable about a man audacious enough to play a sneaky trick on the god Mercury himself.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Simia et Gemelli Eius, the story of the monkey mother and the very different way she treats her two children (this fable has a vocabulary list).

GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Ἐκ τῶν ὀνύχων τὸν λέοντα. Ex unguibus leonem. You know the lion by its claws.