Wednesday, January 22, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: January 22

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you have not downloaded a free PDF copy of Brevissima: 1001 Tiny Latin Poems, it's ready and waiting, and so is Mille Fabulae et Una: 1001 Aesop's Fables in Latin.

HODIE (Roman Calendar): ante diem undecimum Kalendas Februarias.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Arion; you can also see the legends for the current week listed together here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Scientia potentia (English: Knowledge is power).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Recte faciendo audax (English: In acting rightly, bold).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Unicus filius infatuatur, unicus sus impinguatur (English: An only son grows foolish, an only pig grows fat).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Asinus magis stramina vult quam aurum (English: The donkey wants straw more than gold).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Phormionis torus (English: The bed of Phormio; from Adagia 2.9.66 - Phormio was a vigorous general who loved the military life and slept on the ground with this men, which is to say, without a bed at all).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Κακὸν ἄγγος οὐ κλᾶται (English: A bad pot doesn't break).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Non Sine Consilio. Click here for a full-sized view.


And here are today's proverbial LOLcats:




TODAY'S FABLES:

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Satyrus et Viator, the story of the satyr who rescued a man in the snow.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Simia et Catuli Eius, the story of a proud monkey mother (this fable has a vocabulary list).


GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Αἱ Ἰβύκου γέρανοι. Ibyci grues. The cranes of Ibycus.



No comments: