Saturday, July 20, 2013

Latin Proverbs and Fables Round-Up: July 20

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. Now that summer is here, I'm working away on the English-language proverbs. You can see what's going on over there at my new blog, The Proverb Laboratory.

HODIE (Roman Calendar): ante diem tertium decimum Kalendas Augustas.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Deianira and the Cloak.; you can also see the legends for the current week listed together here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Dei sumus adiutores (English: We are God's helpers).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Dies diem docet (English: One day teaches another).

RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Pauperis in causa non auris sit tibi clausa (English: Don't shut your ear to the plea of the poor man).

VULGATE VERSES: Today's verse is Beati qui nunc fletis, quia ridebitis (Luke 6:21). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by the appropriately named Taverner: Quod in animo sobrii est, id est in lingua ebrii: The thinge that lieth in a sobre mans harte, is in the tonge of the dronckarde. Dronkenfolke can kepe no counsaile. Wherfore it is wisedome both to kepe thy selt from that vice, lest thou utterest in they dronkenes the thinge, that afterwarde shall repent the, and also not to kepe companie with suchenot to disclose thy hart to them, that be subiecte to this foule vice, leste they happen to tourne the to displeasure.

BREVISSIMA: The distich poster for today is Tu Mihi Omnia. Click here for a full-sized view; the poem has a vocabulary list and an English translation, too.


And here are today's proverbial LOLcats:



TODAY'S FABLES:

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Corvus et Mercurius, the story of a very impious crow (this fable has a vocabulary list).

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Alauda, Pulli, et Agri Dominus, the famous story of the lark and her chicks, and how timing is everything!

Alauda et Pulli Eius

GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Ἄλλο γλαῦξ, ἄλλο κορώνη φθέγγεται. Aliud noctua, aliud cornix sonat. The owl makes one sound, the crow another.


Myth and Folklore Books. I'm accumulating some book recommendations for the classes I teach and wanted to share them here. Today's book is The Book of Were-Wolves, once again by Sabine Baring-Gould. This is a free Amazon Kindle eBook, and you don't need a Kindle to read it - you can read Kindle books on any computer or mobile device, or you can use the Amazon Cloud Reader in your browser.


No comments: