I'm Twittering again now at Aesopus and AesopusEnglish, too! :-)
HODIE: Nonae Septembres - the Nones of September (and yes, you can have your own Roman Google Calendar).
VERBUM HODIERNUM: Today's word is DEUS - read a brief essay about the word at the Verbosum blog. Here's one of the sayings you can find in the essay: Cito fit quod di volunt, "What the gods want happens quickly."
MILLE FABULAE: New materials at the blog include more illustrated fables and a slideshow of images from Alciato's Emblemata. This is also where you can download your free PDF copy of the Mille Fabulae et Una book.
FABULAE FACILES: The new easy-to-read fable is Mures Felem Contemplantes, a great story of how appearances can be deceiving.
PODCASTS: Today's Latin audio fable is Canis et Taurus, a fable about knowing your enemy!
ENGLISH AESOP: Today's English fables are by Sir Roger L'Estrange: A Boy and False Alarms, An Ape and a Fox, A Doctor and Patient, The Frogs Chuse a King, and A Mountain in Labour.
TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: Widgets available at SchoolhouseWidgets.com.
Tiny Mottoes: Today's tiny motto is: Amico Hercule (English: With Hercules as my friend).
3-Word Proverbs Verb-less: Today's 3-word verb-less proverb is Medicina calamitatis aequanimitas (English: A cure in a time of calamity is calmness of mind).
Audio Latin Proverb: Today's audio Latin proverb is Liber medicina animi (English: A book is medicine for the soul). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.
Maxims of Publilius Syrus: Today's proverb from Publilius Syrus is: Stulti timent fortunam, sapientes ferunt. (English: Fools fear fortune, while wise men bear it - and by fortune there, the sense is really of misfortune or bad luck, since the Goddess Fortuna has her good and bad sides).
Animal Proverb from Erasmus: Today's animal proverb from Erasmus is Furemque fur cognoscit, et lupum lupus (English: Thief knows thief, wolf knows wolf; from Adagia 2.3.63).
Today's image is something exciting: one of the readers of this blog in Germany visited the library at the University of Mannheim, home to Desbillons' personal copy of Sebastian Brant's edition of Steinhowel. This is a photograph he took in the library workshop, where they happened to be doing work on an edition of Aesop! On the left page I recognize the woodcut for the man and the lion debating, and on the right you can see the camel and the flea.
