Friday, September 24, 2010

Round-Up: September 24

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email. I'm Twittering again now at Aesopus and AesopusEnglish.

HODIE: ante diem octavum Kalendas Octobres (and yes, you can have your own Roman Google Calendar).

VERBUM HODIERNUM: Today's word is UBI - read a brief essay about the word at the Verbosum blog. Here's one of the sayings you can find in the essay: Ubi dubium, ibi libertas, "Where there is doubt, there is freedom."

MILLE FABULAE: New materials at the blog include lots more illustrated fables. This is also where you can download your free PDF copy of the Mille Fabulae et Una book.

FABULAE FACILES: The new easy-to-read fable is Accipiter, Milvus, et Columbae, the story of the foolish choice the doves made in electing a leader.

PODCASTS: Today's Latin audio fable is Capra in Rupe Stans et Lupus, the story of a wise goat!

ENGLISH AESOP: Today's English fables are from Sir Roger L'Estrange and Herford's verse Aesop.

TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: Widgets available at

3-Word Mottoes: Today's 3-word motto is Omnia vincit labor (English: Hard work overcomes all things - which is also the state motto of Oklahoma).

3-Word Proverbs: Today's 3-word proverb is Tempus omnia revelat (English: Time reveals all things).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Ebibe vas totum, si vis cognoscoere potum (English: Drain the whole cup, if you want to know the drink).

Vulgate Verse: Today's verse is Medice, cura te ipsum (Luke 4:23). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Conybeare: Clitellae bovi impositae sunt: A packe sadle on a cowe. A proverbe noting a manne as unmeete for an office or dignitie, as a cowe to beare a saddle.

Today's Poem: Today's poem is an epigram by Owen (3.119) with a word list at
Mille modis morimur mortales, nascimur uno.
Sunt hominum morbi mille, sed una salus.
Source: "We mortals die in a thousand ways; we are born in one way; people can get a thosuand diseases, but there is only one way of being healthy." As usual, Owen has packed all kinds of lovely parallels and paradoxes into his little epigram.

For an image today, here is a great illustration illustration from a 15th-century edition of the Directorium Humanae Vitae to go with this story: 581. Pisces, Magni et Minuti. Piscator sagenam, quam recens iecerat, extraxit. Obsonii autem erat varii referta. Ast piscium minutus quisque effugit in altum, e rete clam elapsus multiforo, dum captivus quicumque magnus in navicula iacuit extentus. Salus fit quodammodo et malorum effugium parvitas; qui autem magnus est opinione vulgi, eum raro videbis periculum effugere. (source)

Pisces Magni et Minuti