Saturday, December 19, 2009

Round-Up: December 19

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem quartum decimum Kalendas Ianuarias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S POEM: Here is today's little poem, from the Poetry Widget. This is another one of the emblems of Alciato:
Bellerophon ut fortis eques superare Chimaeram
Et Lycii potuit || sternere monstra soli;
Sic tu Pegaseis vectus petis aethera pennis.
Consilioque animi || monstra superba domas.
You can read an English version of the poem and see the emblem at the Memorial University Web Edition of Alciato.


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's portion tells us more about Caesar's communication style - don't you know he would have loved email??? - Ferunt id quoque primum omnium Caesarem excogitasse, ut per codicillos cum amicis colloqueretur, quod coram de rebus maxime necessariis agere et urbis magnitudo et negotiorum multitudo non pateretur.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Tota hominis vita unus est dies (English: All the life of a man is one day).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Tiny Mottoes: Today's tiny motto is a single word: Teneo (English: I have it in my grasp).

3-Word Mottoes: Nouns: Today's 3-word verb-less motto is Per mille ardua (English: Through a thousand challenges).

3-Word Mottoes: Verbs: Today's 3-word motto with verb is Ad astra sequor (English: I reach for the stars).

2-Word Proverbs: Today's 2-word proverb is: Remis velisque (English: With oars and with sails - which is to say, with all available speed!).

3-Word Proverbs: Nouns: Today's 3-word verb-less proverb is Crambe repetita mors (English: Warmed over cabbage is death... this one always makes me laugh because my husband can't stand cabbage the first time around, much less leftovers).

3-Word Proverbs: Nouns: Today's 3-word proverb with verb is Labor omnia superat (English: Hard work overcomes all things).

Audio Latin Proverb: Today's audio Latin proverb is Noli irritare leones (English: Do not provoke the lions!). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Latin Animal Proverb: Today's animal proverb is Praebet candoris lac nigri vacca coloris (English: The cow who is black proffers milk that is white... a nice agricultural example of how paradoxical appearances can be).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Doctrinae cultus spernit nemo, nisi stultus (English: The cultivation of learning is rejected by no one, unless he's a fool).

Maxims of Publilius Syrus: Today's proverb from Publilius Syrus is: Necessitati quodlibet telum utile est (English: Necessity makes use of any weapon at hand).

Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Fodere non valeo, mendicare erubesco (English: I haven't the strength to dig; I am ashamed to beg - a passage from the Gospel of Luke about the steward facing sudden poverty).

Vulgate Verse: Today's verse is Sit vestrum est est, non non (Sit vestrum est est, non non). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Animal Proverb from Erasmus: Today's animal proverb from Erasmus is Leo cordula vinctus (English: The lion is bound with a little rope; from Adagia 4.5.73).

Proper Name Proverb from Erasmus: Today's proper name proverb from Erasmus is Boeotis vaticinare (English: To prophecy to the Boeotians; from Adagia 2.3.11 - which is a dangerous thing, because of what happened to a certain Bombus who prophesied to the Boeotians that in order to win in battle they would have to sacrifice one of their generals; the Boeotians decided to sacrifice Bombus instead).

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Conybeare: Terra defossum habes: Proverbially spoken of hem that hideth his giftes and doth not exercise them to the use of other.

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἡ κάμηλος ἐπιθυμήσασα κεράτων, καὶ τὰ ὦτα προσαπώλεσεν (English: The camel, wanting to get horns, lost her ears in the bargain - a story told in one of Aesop's fables).


Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Lupus et Gruis, the story of the wolf and the crane, told in both prose and verse forms.

Gaudium Mundo: Today's Latin holiday songs from the Gaudium Mundo blog are: Tres Naves, a Latin version of "I Saw Three Ships," along with Quem Pastores Laudavere and also Fratres, en spectate, a Latin version of the Polish carol, "Bracia, patrzcie jeno!"

For those of you reading this at the blog, here is a video performance of Quem Pastores Laudavere:

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: