Wednesday, October 21, 2009

Round-Up: October 21

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem duodecimum Kalendas Novembres. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S POEM: Here is today's little poem, from the Poetry Widget. Today's poem is another one of the rhyming couplets collected by Wegeler, with a word list at as usual:
Tutius est solam taciturnam ducere vitam,
Quam secum socios || prorsus habere malos.
English: "It is safer to lead a quiet, solitary life than to have entirely evil associates by your side." Note that both of the rhymes are grammatical: solam-vitam in the first line, and socios-malos in the second. I know that such rhyming is not classical - but it sure does make the couplet easier to memorize! :-)


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's Latin portion shows Caesar hatching a new strategy when he gets back to Rome: Ut primum in urbem uenit, callide eam rem confecit, qua uniuersos homines, solo excepto Catone, decepit. Pompeium enim et Crassum ex graui discordia in gratiam mutuo restituit, qui duo facile totius ciuitatis erant potentissimi.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today about why it's better just to learn to get along with each other: Ira parit litem, lis proelia, proelia mortem (English: Anger breeds quarrels, quarrels breed battles, and battles breed death).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Via trita via tuta (English: The well-worn way is the safe way). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Maxims of Publilius Syrus: Today's proverb from Publilius Syrus is: Cavendi nulla est dimittenda occasio (English: You should never ignore any chance to act cautiously).

Rhyming Proverbs: Today's proverb in Leonine verse form is: Quamvis tarda venit, sors sua quemque ferit (English: Although it might come late, each man's fate strikes him - admittedly, it's not a really strong rhyme this time, venit-ferit, but it's still an elegant line of Latin!).

Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Altera manu panem ostentat, altera fert lapidem (English: With one hand he holds out bread, in the other he carries a stone).

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Percussus resurgo (English: Beaten, I rise up again).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Deo nihil impossibile (English: For God, nothing is impossible).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis (Mark 8:18). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis (English: The good shepherd gives his life for his sheep).

Latin Animal Proverb of the Day from Erasmus: Today's animal proverb is Qui inspuerit in agmen formicarum, huic intumescant labra (English: He who spits in the anthill gets swollen lips; from Adagia 4.6.80).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Caesar non supra grammaticos (English: Caesar is not above the grammarians - a saying associated with the Holy Roman Emperor Sigismund and his grammatically incorrect use of the word schisma).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ὁ Ζεὺς κολαστὴς τῶν ἄγαν ὑπερφρόνων (English: Zeus is the punisher of those who think too highly of themselves).


Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow is DE AGRICOLA ET CICONIA, the story of the stork who was caught with the geese and the cranes.

Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Vulpes et Leo in Spelunca, the famous story of the footprints that go into the cave and don't come out. Here is an illustration for the story (image source) from a Renaissance edition of the fables:

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: