Monday, August 3, 2009

Round-Up: August 3

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem tertium Nonas Augustas. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's portion describes Cicero's prosecution of Catiline in the Senate (we'll get Caesar's reaction tomorrow!): quibus utrum uirium aliquid fiduciaeque fecerit Caesar, non satis constat. His quidem in senatu conuictis, quum Cicero consul de supplicio iis irrogando sententias singulorum quaereret et ad Caesarem usque omnes morte mulctandos dixissent.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Cito fit quod di volunt (English: What the gods want happens quickly).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Nulla dies sine linea (English: No day without a line). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Colligite fragmenta (English: Gather up the fragments - a saying lifted from the Gospel of John).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Spes ultima dea (English: Hope is the last goddess... this is a saying I consider to be my own personal motto in Latin).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Mane semina sementem tuam et vespere ne cesset manus tua (Ecc. 11:6). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Non habet anguillam, per caudam qui tenet illam (English: He who grasps the heel by the tail does not hold it - although that lacks the nice rhyme of the Latin!).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Mulciber in Troiam, pro Troia stabat Apollo (English: Vulcan stood again Troy, and Apollo stood for her - which is from Ovid's Tristia).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ῥήματα ἀντί ἀλφίτων (English: Words in place of groats - which is hardly an acceptable substitution, especially on an empty stomach). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.


Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Leo Amatorius, the marvelous story of the lion in love... very unhappily so, as it turns out for the lion.

Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets. Today's elegiac poem is Pica et Cauda, the funny little story of the magpie and her embarrassing tail-waggling habit.

Fable of the Day: Today's fables of the day from Barlow is De Cicada et Formica, the famous story of the hard-working ant and the happy-go-lucky grasshopper.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Volcanus et Venus, another hilarious reader from Anthony Gibbins, wonderfully adapted for beginning readers... with South Parkesque illustrations. Euge!

Aesop's Fables in Latin now available at

No comments: