Tuesday, July 28, 2009

Round-Up: July 28

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem quintum Kalendas Augustas. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S TWITTER:

Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today continues the story of Caesar's campaign to be pontifex maximus: et quum paria utrinque studia uiderentur, Catulus, quo maiore esset dignitate praeditus, eo magis euentum rei incertum metuens, grandem pecuniam Caesari per internuntios obtulit, si a petitione desisteret. Respondit Caesar etiam maiore aeris alieni onere sibi contracto, se certaturum..

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Multi multa sapiunt et seipsos nesciunt (English: Many people understand many things and do not know themselves).

TODAY'S PROVERBS:

You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Dat verba in ventos (English: He's pouring his words into the wind). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Evertendo fecundo (English: I make things fertile by overturning them - good practical advice for the garden, with wonderful metaphorical connotations!).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Post acerba prudenter (English: After bitter experience, prudently - and you can supply the verb you think is best there: act prudently, etc.).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Fiat lux (Genesis 1:3). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Non capiunt lepores tympana rauca leves (English: Loud drums don't catch the nimble rabbits... and even my silently stalking cat has not managed to catch one either!).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Ne Mercurio quidem credere (English: To not believe it even of Mercury - which is to say, a lie so outrageous it would be beyond even Mercury himself, patron divinity of liars; Erasmus also associates the saying with the outrageous tales told by travelers, as Mercury was a patron of travelers, too).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Πτωχοῦ φίλοι οὐδ' οἱ γενήτορες (English: A poor man doesn't have even his parents as friends... because then, as now, you can sometimes reach the end of your economic rope, and find yourself very alone - scary thought indeed). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.

TODAY'S FABLES:

Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Cancri, Pater et Filius, the story of a father crab instructing his son to walk straight.

Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets. Today's elegiac poem is Asinus et Lupus, the story of a wolf pretending to be doctor to the donkey.

Fable of the Day: Today's fables of the day from Barlow is DE RUSTICO ET SILVA, the story of how the trees supplied the weapon of their own destruction!

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is Asinus et Heri Eius, the sad story of the donkey who is always hoping to get a better master, but who instead gets worse ones.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Proverbia de Vulpe, a collection of sayings about foxes in Latin.




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: