Saturday, July 18, 2009

Round-Up: July 18

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem quintum decimum Kalendas Augustas. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S TWITTER:

Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today is the final portion of Chapter 5, with more information about Caesar's extravagant cultivation of popular support - including lots of gladiators! Cum vero insuper viae Appiae procurator constitutus, magnam a se pecuniam impendisset et aedilis viginti & trecenta gladiatorum paris exhibuisset, ceterisque in theatra, pompas et cenas impensis omnem priorem magnificentiam superasset, tantum erga se favorem populi concitavit, ut certatim novos magistratus, novos honores quaererent, quibus delatis ei gratias referrent..

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today about taking a moderate approach to life: Nec timeo, nec tumeo (English: I do not fear, nor do I boast - I can't figure out how to do the lovely Latin word-play in the English, alas).

TODAY'S PROVERBS:

You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Quod dei deo, quod Caesaris Caesari (English: That which is God's, to God; that which is Caesar's, to Caesar). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Sapere aude (English: Dare to be wise! - great advice for all of us students, young and old, and it even has its own article in Wikipedia).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Di fortioribus adsunt (English: The gods aid those who are stronger... and so it is that those who are stronger often win...).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is In domo Patris mei mansiones multae sunt (John 14:2). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Cattus comedit pisces sed non vult humectare pedes (English: The cat eats fish but doesn't want to get its feed wet... you can see this saying in my Tar Heel Reader of fish proverbs).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Quam bene Saturno vivebant rege (English: How well they lived when Saturn was king - in other words, during the Golden Age which is celebrated every year during Saturnalia).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Πρὸ τὰς νίκης ᾄδεις ἐγκώμιον (English: You're singing the victory song before the victory... which is not only foolish, but could bring bad luck, too!). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.

TODAY'S FABLES:

Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Vespertilio, the story of the treacherous bat. The fable also has an interactive word list at NoDictionaries.com.

Aesopus Elegiacus: For my next book project, I'm collecting Aesop's fables told in the form of elegiac couplets, two per day. Today's elegiac fables are Rusticus Amnem Transiturus, a story about how still waters run deep, and Mus et Rana, the story of what happened to the frog who betrayed the mouse. Both fables have interactive word lists at NoDictionaries.com.

Fable of the Day: Today's fables of the day from Barlow is DE CERVO IN BOVIUM STABULO, the story of the stag who hid in the oxen's stable (and yes, the 17th-century text does indeed use the form bovium, as opposed to the classical contraction, boum).

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is Asinus et Catellus, the sad story of the donkey who thought he could get on his master's good side by imitating the master's beloved little dog.

Tar Heel Readers: Materials continue to accumulate at Tar Heel Reader (keep up with the latest items at the Libelli Latini blog). Today I decided to feature Proverbia de Piscibus, the proverbs about fish which I mentioned above:




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: