Tuesday, April 14, 2009

Round-Up: April 14

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem duodevicesimum Kalendas Maias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S PODCAST:

Heri Hodie Cras Podcast: Today's audio podcast is Latin Via Proverbs: Group 53, which features this rhetorical question: Quid libertate pretiosius? (What thing is more precious than freedom?).

TODAY'S PROVERBS:

You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

Proverbiis Pipilo: You can see my Twitter feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's a recent one with a nice sound repetition: Fortuna favet fatuis (English: Fortune shows her favors to fools - there's a kind of "dumb luck" in the world, as we all know).

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Aqua profunda est quieta (English: Deep water is still - in other words, "still waters run deep"). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is Tithoni senecta (English: As long as Tithonus - which is to say, very old indeed, as Tithonus was blessed with immortality, but without the blessing of eternal youth).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is Mari aquam addis (English: You're adding water to the sea... which is, alas, probably not the best use of time!).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Patres vestri ubi sunt? (Zech. 1:5). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Aut rex aut asinus (English: Either a king or a donkey - in other words, it's better to be one of the other, no messing about in the middle).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Daedaleum remigium (English: The oar of Daedalus - a proverbial expression in Plautus to refer to speedy flight, given that Daedalus flew threw the air with wings like oars).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Κέρδος αἰσχρὸν βαρὺ κειμήλιον (English: Shameful profit is a burdensome treasure). If you look at the Greek Proverb of the Day widget, you'll see it comes with a Latin translation, too.

TODAY'S FABLES:

Aesopus Ning: Fables with Macrons: By popular request, I'm marking up the fables from Barlow's Aesop with macrons. So, today's fable with macrons is Fābula 10: Dē Rūsticō et Silvā, the story of the trees who armed their own enemy!

Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow's Aesop is DE VULPE IN PUTEO (the story of the fox and the goat in the well). You can use the Javascript to include the fable of the day automatically each day on your webpage or blog - meanwhile, to find out more about today's fable, visit the Ning Resource Page for this fable, where you will find links to the text, commentary, and a discussion board for questions and comments.

Florilegium Fabularum: I'm working my way, slowly but surely, through the amazing collection of fables by Irenaeus published in 1666. Today's fable is De Mure et Rana, the story of the treacherous frog! Here's an illustration for the fable from a 1521 edition of Aesop (image source):



Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: