Tuesday, February 9, 2016

Latin Proverbs and Fables Round-Up: February 9

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you are looking for free PDF copies of my books, you can find links to all of them here: #PDF Tribute to Aaron Swartz

HODIE (Roman Calendar): ante diem quintum Idus Februarias.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Actaeon Attacked by His Dogs; you can also see the legends for the current week listed together here.


3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Misceo iocis seria (English: I mix serious matters with joking ones).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Patientia vincit omnia (English: Patience conquers all).

RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Tu praesens cura; Domino committe futura (English: Take care of the present; entrust the future to God).

VULGATE VERSES: Today's verse is Dominus dedit; Dominus abstulit (Job 1:21). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Nosce teipsum: Knowe thy selfe. Plato ascribeth this divine sentente unto Apollo. But whose sayenge so ever it was, certes it is both true and godley, and worthy of Christen men to be continuallie borne in minde.

BREVISSIMA: The distich poster for today is Vera Fortitudo. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:

Beneficiorum meminisse debemus.
We must remember the good deeds done for us.

Cupimus negata.
We desire what is denied to us.


FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Ceres et Rusticus, an ecological fable about being careful what you ask for ... like genetically/divinely modified foods! (this fable has a vocabulary list).

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Musca et Quadrigae , the story of a boastful fly.

Musca et Quadrigae

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: ἐποίησεν Μωυσῆς ὄφιν χαλκοῦν. Fecit Moyses serpentem aeneum. Moses made a serpent of brass.