Monday, August 24, 2015

Latin Proverbs and Fables Round-Up: August 24

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you are a Pinterest user, you might enjoy following the Bestiaria Latina at Pinterest, and there is also a LatinLOLCat Board.

HODIE (Roman Calendar): ante diem nonum Kalendas Septembres.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Odysseus and Circe; you can also see the legends for the current week listed together here.


TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Errando discitur (English: Learning comes through mistakes).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Nec devius unquam (English: Not ever swerving).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Quaelibet vulpes caudam suam laudat (English: Every fox praises its own tail).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Desine iam demens saevum stimulare leonem (English: Stop madly stirring up the savage lion).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Mylus omnia audiens (English: Mylus listening to everything; from Adagia 2.7.52 - This refers to someone who pretends to be deaf or not listening, but who is actually listening to everything).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Πολλοὶ βουκένται, παῦροι δὲ τε γῆς ἀροτῆρες (English: Many are those who goad the oxen, but few are those who plough the earth).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Utere Ne Videaris Abuti. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:

Animus omnia vincit.
Courage conquers all things.

Discere si vultis, prodest sapientia multis.
If you want to learn, wisdom has many benefits / benefits many.


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Mures et Feles, Proeliantes, a story about self-important mice.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Satyrus et Viator, a story of the satyr in winter (this fable has a vocabulary list).

Satyrus et Viator

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: ἡ κεφαλὴ οὐκ ἔστιν ἐπ᾽ αὐτῷ. Caput eius non est in illo. His head was taken from him.