Monday, August 18, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: August 18

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you are looking for more fables to read (LOTS more fables), you can download a free PDF copy of Mille Fabulae et Una: 1001 Aesop's Fables in Latin.

HODIE (Roman Calendar): ante diem quintum decimum Kalendas Septembres.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Theseus and the Minotaur; you can also see the legends for the current week listed together here.


3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Tempus omnia monstrat (English: Time reveals all things).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Suum cuique placet (English: Each person likes what is theirs).

RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Quos vult, sors ditat; quos non vult, sub pede tritat (English: Fortune enriches those whom she wants; the others she grinds under her foot).

VULGATE VERSES: Today's verse is Pulsate, et aperietur vobis (Matt. 7:7). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Serere ne dubites: Doubt not to plant. By this we be taught, not to wery nor slouthful to acheve some such thinges, wherof no losse commeth, but muche profit may procede, though not presently, yet in time comming, though not for our selves, yet at leste way for our posteritie.

BREVISSIMA: The distich poster for today is Qualia Facta, Tale Nomen. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:


FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Feles et Venus, the wonderful story of what happened when Venus turned a cat into a woman (this fable has a vocabulary list).

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Canis in Praesepi et Bos, the famous story of the dog in the manger.

Canis in Praesepi

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: λάβετε, φάγετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου. Accipite, et comedite: hoc est corpus meum. Take, eat, this is my body.