Friday, January 10, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: January 10

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you have not downloaded a free PDF copy of Brevissima: 1001 Tiny Latin Poems, it's ready and waiting, and so is Mille Fabulae et Una: 1001 Aesop's Fables in Latin.

HODIE (Roman Calendar): ante diem quartum Idus Ianuarias.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Heracles and Cerberus; you can also see the legends for the current week listed together here.


TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Varietas delectat (English: Variety is pleasing).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Post proelium praemium (English: After the war, the reward).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Qualis sit quilibet pastor, lupus adveniens indicat (English: You can see what kind of shepherd someone is when the wolf approaches).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Sine Cerere et Baccho friget Venus (English: Without Ceres and Bacchus, Venus grows cold - with Ceres standing for bread, Bacchus for wine... and Venus for love!).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Ubi sunt Theagenis plurimae pecuniae (English: There where all the great wealth of Theagenes is; from Adagia 2.9.6 - Theagenes was a poor man who boasted about having lots of money, hidden away somewhere).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Δὶς παῖδες οἱ γέροντες (English: Old men are twice children).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Umbra Corpus Sequitur. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Sutores et Mercurius, a funny story about Mercury and the proverbially sneaky shoemakers.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Avara et Gallina, the story of a woman who fattened her hen, hoping for more eggs (this fable has a vocabulary list).

Mulier et Gallina Obesa

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: ἀνεβόησεν φωνῇ μεγάλῃ Σουσαννα. Exclamavit voce magna Susanna. Susanna cried with a loud voice.