Saturday, July 6, 2013

Latin Proverbs and Fables Round-Up: July 6

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you have not downloaded a free PDF copy of Brevissima: 1001 Tiny Latin Poems, it's ready and waiting, as is Mille Fabulae et Una: 1001 Aesop's Fables in Latin. If you prefer the heft of a book in your hand, you can get the books in printed form from

HODIE (Roman Calendar): pridie Nonas Iulias, the day before the Nones of July.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Hecuba and Polymestor; you can also see the legends for the current week listed together here.


TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Fuge magna (English: Flee from great things).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Quam dulcis libertas! (English: How sweet is liberty!).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Parva volucris non ova magna parit (English: A small bird does not lay big eggs).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: apientia vino obumbratur (English: Wisdom is overshadowed by wine).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Lampon iurat per anserem (English: Lampon swears by the goose; from Adagia 4.1.34 ampon was a proverbial priest who would swear "by the goose," rather than invoking a god, so that if Lampon later broke the oath, he could do so with impunity).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Ἐλέφαντα ἐκ μυιᾶς ποιεῖς (English: You're making an elephant out of a fly).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Homo Ventus. Click here for a full-sized view; the poem has a vocabulary list and an English translation, too.

And here is today's proverbial LOLcat:


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Mures Duo, the famous story of the city mouse and the country mouse.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Mus et Leonis Gratia, the story of the mouse who rescued a lion and asked for a fatal favor in return (this fable has a vocabulary list).

leo et mus

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: ἀνεῖλεν πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν βηθλέεμ. Occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem. He slew all the children that were in Bethlehem.