Sunday, February 5, 2012

Round-Up: February 5

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. There are notices also at Twitter - look for Aesopus and AesopusEnglish.

HODIE: Nonae Februariae, the Nones of February.

GOOGLE BOOKS: Today's Google Books are Burmann's Anthologia veterum latinorum epigrammatum et poematum and Zacher's Altfranzösische Sprichwörter.

MYTHS & LEGENDS: The art image for today's legend shows The Choice of Heracles; you can also see the legends for the current week listed together here.


RHYMING DISTICHS: From the new crop of rhyming distichs, here are two of my favorites: from Group 7, Cum fueris Romae, Romano vivito more; / Cum fueris alibi, vivito sic ut ibi; and from Group 8, Discere si quaeris, doceas: sic ipse doceris, / Et studio tali tibi proderis atque sodali.

OWEN'S DISTICHS: The two new Owen epigrams, with Harvey's English versions, are De Deo et Homine, Ipse Deus verbum est; fecit Deus omnia verbo; / Verba homines facimus; nos quoque verba sumus; and Exemplar, Exemplo virtus bene discitur atque docetur: / Qui dare mi suadet pauperibus, sua det. (These come with vocabulary lists.)

CAMERARIUS & BORNITIUS'S EMBLEMS: The two new emblems are Supra Naturam Praesto Est, Crede tibi noceat, nec terra, nec unda, nec ignis, / Si tibi naturae Rector et Auctor adest.; and Mitte, Non Promitte, Gratior est fructu ficus quam flore salicta, / Missa ego promissis ante ferenda reor. (These also have vocabulary lists.)

ROLLENHAGEN'S EMBLEMS: The two new emblems are Flammescit Uterque, Vero ardore pari face cum flammescit uterque, / Is dici meruit non simulatus amor; and Posteritati, Non mihi condo nemus sed, gratus posteritati, / Quod dederant atavi, reddere constitu. (These come with vocabulary, too.) This would be a good one for teachers to use at Arbor Day time!


TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Lucernam olet (English: It stinks of the lamp - i.e. you were "burning the midnight oil," and therefore not doing your best work).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Fortiter ac sapienter (English: Bravely and wisely).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Qui caret asino, clitellam ne quaerat (English: If you don't have a donkey, don't go looking for a pack-saddle).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Discendum quam diu vivas (English: You should keep learning for as long as you live).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Thracium inventum (English: A Thracian scheme; from Adagia 1.10.28 - The Thracians were notorious for scheming, as in an episode recounted by Strabo when they made a treaty with the Boeotians and then attacked them by night; when the Boeotians repulsed the attack, the Thracians claimed that they had not broken the treaty, since its terms were valid only during the day - not at night).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Σίδηρον πλεῖν διδάσκεις (English: You're trying to teach iron to swim... which is a fool's errand - even if we nowadays are able to build those great ships of steel!).


ANECDOTE OF THE DAY: Today's anecdote is Pluto, the story of Pluto, king of the realm of the dead.

MILLE FABULAE WIDGET: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Hercules et Rusticus, a story about how the gods help them that help themselves.

AESOP IN ENGLISH VERSE: Today's fable from the English verse widget is The Fox and the Leopard, a story about the leopard's beauty and the fox's brains.

MILLE FABULAE: The "chunk" of Mille Fabulae et Una today is Fable 391, Feles Iudex, through Fable 400, Vespertilio et Mustelae Duae, including Murilegus Candelam Portans, a funny little story about a cat who had been trained to carry a candle.

FABULAE FACILES WIDGET: The fable from the Fabulae Faciles widget is Ollae Duae, the story of the two pots - one of clay and one of bronze (this one also has a vocabulary list): Duae ollae stant in ripa. Altera est lutea, altera aerea. Flumen utramque aufert. Olla lutea collisionem metuit. Olla aerea ei respondet: "Ne timeas! Ego satis curo ne collidamur." Tum olla lutea alteri dicit, "Si flumen me tecum collidit, periculum mihi est! Et periculum quoque mihi est, si flumen te mecum collidit! Quare melius mihi est a te separari." Fabula docet: Melius est vivere cum socio pari quam cum socio potentiori. A potentiori enim potest esse periculum tibi, non illi a te.

ollae duae