HODIE: ante diem octavum Idus Apriles. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.
MORE FABLES: Here are today's fables from the Ictibus Felicibus project. These fables ALL have long marks, plus stress marks for easy reading, and the poems have meter marks, too, along with an easy-to-read prose presentation of the story:
- Asinus et Olitor, the sad story of the donkey who goes from bad to worse in a series of masters.
- Arundo et Quercus, a story in praise of flexibility.
- Passer et Lepus, the story of a cruel sparrow and a hapless rabbit.
- Dives, Pauper et Latrones, a story about how conspicuous consumption makes you a target for thieves.
- Cancri, the story of crabs who can't walk straight.
Disceptābant dē rōbore quercus et arundo. Quercus exprōbrābat arundinī mōbilitātem et quod ea ad quamvīs exiguam auram tremeret. Arundo tacēbat. Paulō post procella furit, et quercum, quae eī resisteret, rādīcitus ēvellit; arundo autem, quae cēderet ventō, locum servat.TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: You can get access to ALL the "proverb of the day scripts" (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.
Tiny Proverbs: Today's tiny proverb is: Ditior Croeso (English: Richer than Croesus - referring, of course, to the fabled King of Lydia).
3-Word Mottoes Verb-less: Today's 3-word verb-less motto is Rebus angustis, fortis (English: In difficult situations, brave - and since fortis can be either masculine or feminine, this is a motto that works for a man or a woman).
Latin Animal Proverb: Today's animal proverb is Cochlea consiliis, in factis esto volucris (English: Be a snail in your planning and swift as a bird in your deeds).
Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Dignus es, qui in tenebris mices (English: He's a worthy man, with whom you can play "Rock-Paper-Scissors" in the dark - what a great saying!).
Proper Name Proverb from Erasmus: Today's proper name proverb from Erasmus is Evitata Charybdi in Scyllam incidi (English: Having avoided Charybdis, I've fallen into Scylla; from Adagia 1.5.4).
Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἐκ τῶν ὀνύχων τὸν λέοντα (English: From the claws, the lion - which is to say, you recognize the lion by those claws; having the lion in the accusative case, λέοντα, lets you know it is the subject of an implied verb).
For an image today, here is an illustration that shows the reed bending in the wind, while the oak resists, Arundo et Quercus:
Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.