Monday, April 19, 2010

Round-Up: April 19

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email. Plus, you can find some Latin "pipilationes" at my Proverbia Latina feed.

HODIE: ante diem tertium decimum Kalendas Maias. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

MORE FABLES: Here are today's fables from the Ictibus Felicibus project. These fables ALL have long marks, plus stress marks for easy reading, and the poems have meter marks, too, along with an easy-to-read prose presentation of the story:
I've picked out my favorite one, the story of the thistle-eating donkey, Asinus Rubos Comedens, to share with you here in the blog; for an illustration, see below.
Asinō esculenta messōribus in agrō portantī occurrit herīlis Canis, cui dīxit, Tū panibus cibīsque onustus es, quōrum mox egō particeps erō, interim dum per viam incēdis, tū ipse rubōs comedis. Huic Asinus rēspondēbat, Frustula fortasse et offa ad tē pertinēbunt, vērum rubī quōs egō comedō sunt grātiōrēs mihi et magis meum palātum sapiunt, quam omnēs in macellō carnēs aut bellāria in pistōrum officīnis.
TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: You can get access to ALL the "proverb of the day scripts" (also available as random proverb scripts) at the website.

3-Word Mottoes: Today's 3-word motto is Militamus sub spe (English: We fight under hope's banner).

3-Word Proverbs: Today's 3-word proverb is Litteris absentes videmus (English: We see people who are absent through letters).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Pomum compunctum cito corrumpit sibi iunctum (English: A bruised fruit quickly spoils the fruit next to it).

Vulgate Verse: Today's verse is Panem nostrum cotidianum da nobis cotidie (Luke 11:3). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Conybeare: Spes alit exules: Even banished menne have hope once to retourne into there countrye. A proverbe signifieng that there ys yet some hope, or that we shoulde not yet dispayre but loke for a day, for in space cometh grace.

Today's Poem: Today's poem is from Owen's epigrams (1.32), with a word list at
Ad mortem sic vita fluit, velut ad mare flumen.
Vivere nam res est || dulcis, amara mori.
English: "Death flows towards death as the river flows to the sea, for life is something sweet, and death is bitter." What an ingenious mixing of metaphors, with life as the sweet waters of a river flowing into the bitter salt waters of the sea.

For an image today, here is Francis Barlow's illustration for the story of the thistle-eating donkey, Asinus Rubos Comedens:

Aesop's Fables in Latin now available at