Wednesday, December 19, 2007

Round-Up: December 19

Here is a round-up of today's Bestiaria Latina blog posts (you can browse through previous round-ups at the Bestiaria Latina Blog archives). You can keep up with the latest posts using the RSS feed, or you can subscribe by email. In conjunction with the Vulgate Verses book, I've posted about a Latin Bible phrase stella matutina, the "morning star," also known in Latin as lucifer. After the recent dust-up with Mike Huckabee and Mormon traditions about Jesus and Lucifer, I thought it would be interesting to look at the tangle of vocabulary in the Latin Bible itself. Proverbs: Here is the audio for 10 more Latin proverbs - just the audio, but there is a link to a page where you can get English translations and commentary on the proverbs, too. Today's group includes a famous based on the Bible: Si caecum caecus ducit, ambo in foveam cadunt.

Latin Holiday Songs. For the holiday season, instead of a Latin Fable of the Day, I'm posting a "holiday song of the day" at the eClassics ning. Today's holiday song is Orientis Reges Tres, a Latin translation of the English carol, "We Three Kings of Orient Are" (a good song to keep in mind with the stella matutina and lucifer material from the Vulgate Bible!).

Meanwhile, here is a medieval image of the adoration of the Magi, also showing the star!