Tuesday, November 28, 2017

Latin Proverbs and Fables Round-Up: November 28

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE (Roman Calendar): ante diem quartum Kalendas Decembres.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Milo of Croton, and there are more images here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

TINY MOTTOES: Today's tiny motto is: Tandem iustitia (English: Justice, at last).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word verb-less proverb is Non sibi solum (English: Not for oneself alone)

AUDIO PROVERBS: Today's audio Latin proverb is Nutrit et accipiter pullos suos (English: Even a hawk nourishes its chicks). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

ERASMUS' ANIMALS: Today's animal proverb from Erasmus is Canes timidi vehementius latrant (English: Dogs that are scared bark more loudly; from Adagia 3.7.100).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Verba Malorum. Click here for a full-sized view.


And here are today's proverbial LOLcats:



Ex vitio alterius sapiens emendat suum.
A wise person corrects their own failings by observing the failings of others.

Somnus donum deorum gratissimum.
Sleep is the most welcome gift of the gods.

TODAY'S FABLES:

MILLE FABULAE: The English translation for today from the Mille Fabulae et Una book is Leaena et Sus, a story about quality versus quantity.

PHAEDRI FABULAE: The illustrated fable from Phaedrus for today is Passer ad leporem consiliator, a story about empathy, or the lack thereof: Latin text and Smart's translation.


STEINHOWEL: The illustrated fable from Steinhowel for today is Lupus et Grus, which is Steinhowel's version of the fable from Phaedrus in the previous post: Latin text and English versions.