HODIE (Roman Calendar): ante diem nonum Kalendas Ianuarias.
MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Narcissus; you can also see the legends for the current week listed together here.
TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:
3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Nemo sibi nascitur (English: No one is born for himself alone).
3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Fata viam invenient (English: The Fates will find a way).
RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Sero seram ponis stabulis post furta latronis (English: You're late putting the lock on the stable door after the robber's theft).
VULGATE VERSES: Today's verse is Dulce lumen, et delectabile est oculis videre solem (Ecc. 11:7). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Nec omnia, nec passim, nec ab omnibus: Neither all thinges, nor in al places, nor of all men. This Proverbe teacheth us, that in takinge of rewardes, wee shewe oure selves not only shamefast, but also ware and circumspecte. For there be some thinges, whiche is not seminge for a man to take. There is also a place and time, that it where much better for one to refuse the gifte that is offered than to take it. And againe there be some, of whom it is no honestie, to receive anie gifte.
BREVISSIMA: The distich poster for today is Dei Donum Fides. Click here for a full-sized view.
And here are today's proverbial LOLcats:
Sola caritas non peccat.
Love alone does not sin.
Somnum ne rumpe leoni.
Disturb not the lion's sleep.
TODAY'S FABLES:
MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Avarus et Fur, a story about wealth gained and lost.
FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Gallus et Ancillae, a story of unintended consequences (this fable has a vocabulary list).
TODAY'S LATIN HOLIDAY SONGS
The Latin holiday songs for today are: En, Nocte Venit Media, a Latin version of "It Came upon a Midnight Clear," along with Misellum, silens, a Latin version of the Polish carol, "Mizerna cicha." You can find more at the Gaudium Mundo blog.