Thursday, December 5, 2013

Latin Proverbs and Fables Round-Up: December 5

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. I've also got two different Pinterest Boards going now: Gaudium Mundo and the Latin LOLCats. :-)

HODIE (Roman Calendar): Nonae Decembres, the Nones of December.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Actaeon Sees Diana; you can also see the legends for the current week listed together here.


3-WORD MOTTOES: Today's 3-word motto is Sapiens non eget (English: The wise man does not lack anything).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word proverb is Omnes terra sumus (English: We are all earth).

RHYMING PROVERBS: Today's proverb with rhyme is: Non est tam fortis, qui rumpat vincula mortis (English: There is no man strong enough to break the bonds of death).

VULGATE VERSES: Today's verse is Stultus omnes stultos aestimat (Ecc. 10:3). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

ELIZABETHAN PROVERBS: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Domum cum facis ne relinquas impolitam: When thou makest an house leave it not unfinished. By this we be bidden, that what so ever matter or affayres wee once beginne, wee bryng the same to a perfecte and full ende.

BREVISSIMA: The distich poster for today is Virtutis Amor, Non Opum Studium. Click here for a full-sized view.

And here are today's proverbial LOLcats:


MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Medicus et Mortuus, a story about 20-20 hindsight.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Canes et Corium, a story about some hungry dogs (this fable has a vocabulary list).

Canes et Corium

Gaudium Mundo: The Latin holiday songs for today are: Aquifolia Ornate, a Latin version of "Deck the Halls," along with Somnio Candidum Diem, a Latin version of "White Christmas," plus the Latin hymns O Viridissima Virga and Puer Nobis Nascitur. Latin MP3s: Puer Nobis Nascitur and O Viridissima Virga.


Sweedie-The-Cat said...

You really should post translations for the posters, pictures and LOL cats. This would help people to learn and check if they are correct on their guesses. Furthermore, some of these things likely have stories behind them!

Laura Gibbs said...

Hi Sweedie, there are translations for the LOLCats; use the link to go to the Proverb blog (there's always a link there), and you will find the translations. The posters sometimes have translations; sometimes they just have vocabulary lists; you can use the link to go to the blog post for each poem to see. The blog is for Latin students and teachers, so I translate some things but not others. The goal in learning a language is not just to translate into English and see if you are correct; the goal is just to read and enjoy the Latin for its own sake. So, the English can be helpful for beginners, but for people who are learning Latin, the eventual goal has to be to leave the English behind. That's why I provide translations for some things, but not for everything. If there is English for everything, people will never actually learn Latin - and that, ultimately, is the goal for this site, so that people can learn Latin and then go read the many many MANY things that are in Latin that have never been translated into English and never will be.