HODIE: Idus Iuniae, the Ides of June.
MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Aeneas and the Omen of the Sow; you can also see the legends for the current week listed together here.
TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:
TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Disce legendo (English: Learn by reading).
3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Nunc aut nunquam (English: Now, or never).
ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Dum canis os rodit, socium quem diligit odit (English: While the dog is gnawing a bone, he hates the companion whom he had loved).
POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Multa cadunt inter calicem supremaque labra (English: Many things fall between the cup and the tip of the lip).
PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Phoci convivium (English: Phocus's party; from Adagia 2.8.39; this refers to a man, Phocus, who invited his daughter's suitors to a banquet in exchange for a fee but never gave his daughter away in marriage, so the angry suitors finally killed him).
GREEK PROVERBS: Today's proverb is Πολλῶν ὁ λίμος γίνεται διδάσκαλος (English: Hunger is a teacher of many things).
TODAY'S FABLES and STORIES:
ANECDOTE OF THE DAY: Today's anecdote is Stabula Augeae, the famous story of Hercules cleaning the stables of King Augeas.
FABULAE FACILES WIDGET: The fable from the Fabulae Faciles widget is Asinus et Vitulus, the story of a donkey who knows that a change in master will not change his fate (this fable has a vocabulary list).
MILLE FABULAE: The "chunk" of Mille Fabulae et Una today is Fable 971, Calvus et Crines Alieni , through Fable 980, Avarus et Montes Aurei , including Annon et Aves, the story of a man named Hannon who wanted to be a god.
AESOP IN ENGLISH VERSE: Today's fable from the English verse widget is Socrates and his Friends, the story of why Socrates built himself such a small house.
MILLE FABULAE WIDGET: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Vulpes Sine Cauda, a great fable about how misery loves company: In foveam incidit vulpecula et inde, cauda detruncata, occurrit multis vulpeculis. Quas cum indignabunde conspexerat, inquit, “Fraterculi, quo vaditis?” “Ad leonis basilicam eundum est nobis,” respondebant. “Ad leonis basilicam?” inquit vulpes. “Profecto, ego ab ea nuperrime redii, et mos iamiam novellus est ut omnes ferae detruncent caudas.” Quibus auditis, illico detruncabant illae suas caudas. Quas cum vidit vulpes, irrisit et consolabatur se socios, si non periculi, saltem pudoris, creavisse. Solamen miseris est socios habuisse doloris.