Sunday, August 7, 2011

Round-Up: August 7

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. Over the next two weeks, I'm going to be really busy with the start of the semester, so I may not be posting here on the regular schedule - although last week went way more smoothly than expected, so maybe I will continue to have good luck for the next two weeks as well!

HODIE: ante diem septimum Idus Augustas.

VERBUM HODIERNUM: Today's word is MODUS - read a brief essay about the word at the Verbosum blog. Here's one of the sayings you can find in the essay: Nascimur uno modo, multis morimur, "We are born in one way; we die in many."

ANECDOTE OF THE DAY: Today's anecdote is about the Lares, the Roman household gods, also known as the Penates.

FABULAE FACILES: The new easy-to-read fable is Cervus et Hinnulus Eius, in which the stag explains why he runs away when he hears the dogs barking.

MILLE FABULAE: FABLE OF THE DAY: The fable for today is Pater, Filii, et Agrorum Cultura, the story of how a father tricked his sons into working the land.

MILLE FABULAE: ILLUSTRATIONS: The latest fables with images are Pauperis Asinus et Dolium, a story about a man who owned nothing but a donkey and a jar of wine, and Corvus et Viatores, the story of a one-eyed crow.

GOOGLE BOOKS: Today's Google Books are Mawr's Proverbs in Ten Languages and Rotmar's Adagiorum Versuum Vergilii Centuriae .

TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: Widgets available at Schoolhouse Widgets.

3-Word Mottoes: Today's 3-word motto is Fortunae cetera mando (English: I leave the rest to luck).

3-Word Proverbs: Today's 3-word proverb is Deliberando discitur sapientia (English: By pondering, wisdom is learned).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Si cantes asino, crepitus tibi reddet ab ano (English: If you sing to a donkey, he'll return you a fart from his butt).

Vulgate Verse: Today's verse is Usque ad mortem certa pro iustitia (Sirach 4:28). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Satius est recurrere, quam currere male: Better it is to runne backe againe, than to runne forth amisse. Many be eyther so shamefast, or els so stricte in theyr own opinion, that they had lever runne forth still in errour and out of the way, than to apply them selves to better and more holsome counsailes.

Today's image is an illustration for the story of the father and his sons: 931. Pater, Filii, et Agrorum Cultura. Rusticus, mortem suam exspectans, cum relinquere filiis suis divitias non posset, animos eorum ad studium diligentis agrorum culturae et ad laboris assiduitatem excitare voluit. Arcessit igitur eos ad se atque ita alloquitur, “Mei filii, quomodo res meae se habeant, videtis. Quidquid autem per omnem vitam reservavi; hoc in vinea nostra quaerere poteritis.” Haec cum dixisset, paulo post moritur senex. Filii, patrem in vinea alicubi thesaurum abscondisse arbitrantes, arreptis ligonibus universum vineae solum effodiunt. Thesaurum quidem nullum inveniunt; terram vero fodiendo adeo fertilem reddiderunt, ut vites uberrimum fructum ferrent. (fable source - image source)

No comments: