Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email. I'm Twittering again now at Aesopus and AesopusEnglish.
HODIE: ante diem tertium Kalendas Iunias (and yes, you can have your own Roman Google Calendar).
VERBUM HODIERNUM: Today's word is VENIO - read a brief essay about the word at the Verbosum blog. Here's one of the sayings you can find in the essay: Ex ovis pravis non bona venit avis, "From bad eggs no good bird comes."
ANECDOTE OF THE DAY: Today's anecdote is Societas Leonina, the famous Aesop's fable of the lion's share.
FABULAE FACILES: The new easy-to-read fable is Milvus, Rex Electus, the story of the chicks who elected a kite to be their king.
MILLE FABULAE: FABLE OF THE DAY: The fable for today is Serpentis Cauda, the story of the snake's body and its tail. (You can also a free PDF copy of the Mille Fabulae et Una book.)
MILLE FABULAE: ILLUSTRATIONS: The latest fables with images are Nanus et Villanus, the hilarious story of a wish-granting dwarf, and Mercurius et Canis, the story of a dog and a statue of Mercury.
GOOGLE BOOKS: Today's Google Books are Kelsey & Scudder's Carmina Selecta from Ovid and Quin's Collectanea Latina.
DISTICHA: Today's little poems are Aufert pannosam vestem ditissimus unam; / Croesus in exiguo linquit regna aurea panno. (from Wegeler) and Litem inferre cave, cum quo tibi gratia iuncta est; / Ira odium generat, concordia nutrit amorem. (from Cato's distichs).
TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: Widgets available at Schoolhouse Widgets.
3-Word Mottoes: Today's 3-word motto is Quam plurimis prodesse (English: To help as many as possible).
3-Word Proverbs: Today's 3-word proverb is Occasio facit furem (English: Opportunity makes the thief).
Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Quae pro parte nocent, plurima saepe docent (English: Things which do their share of harm often teach many things).
Vulgate Verse: Today's verse is Ad locum unde exeunt, flumina revertuntur ut iterum fluant (Ecc. 1:7). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.
Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Taverner: Canis vindictam: A dogge hath a day. There is none so vile nor simple a person, but at one time or other may avenge him self of wronges done unto him. Wherfore it is a wise mans part to contemne no man.
For an image today, here is the story of the lion's share: Societatem iunxerant leo, iuvenca, capra, ovis. Praeda autem quam ceperant in quattuor partes aequales divisa, leo, "Prima," ait, "mea est; debetur enim haec praestantiae meae. Tollam et secundam, quam meretur robur meum. Tertiam vindicat sibi egregius labor meus. Quartam qui sibi arrogare voluerit, is sciat, se habiturum me inimicum sibi." Quid facerent imbecilles bestiae, aut quae sibi leonem infestum habere vellet? (source)