Friday, October 22, 2010

Round-Up: October 22

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email. I'm Twittering again now at Aesopus and AesopusEnglish.

HODIE: ante diem undecimum Kalendas Novembres (and yes, you can have your own Roman Google Calendar).

VERBUM HODIERNUM: Today's word is VOX - read a brief essay about the word at the Verbosum blog. Here's one of the sayings you can find in the essay: Validior vox operis, quam oris, "Work talks louder than words."

MILLE FABULAE: New materials at the blog include new illustrated fables and fables with other kinds of images too. This is also where you can download your free PDF copy of the Mille Fabulae et Una book.

FABULAE FACILES: The new easy-to-read fable is Vipera et Auceps, another karma fable - this time about a birdcatcher and a snake underfoot.

PODCASTS: Today's Latin audio fable is Simius et Circulator, a story about a monkey who sells his freedom for some fancy clothes. I think this one is a great commentary on our consumer culture today!

ENGLISH AESOP: Today's English fables are from Sir Roger L'Estrange, Wright's verse translation of La Fontaine and the limericks for Crane's Baby's Own Aesop.

TODAY'S MOTTOES & PROVERBS: Widgets available at

Tiny Proverbs: Today's tiny proverb is: Veritas liberabit (English: The truth will set you free).

3-Word Mottoes Verb-less: Today's 3-word verb-less motto is Spe et fortuna (English: By means of hope and luck).

Latin Animal Proverb: Today's animal proverb is Serpens nisi serpentem edat, draco non fiet (English: Unless a snake eats a snake, it won't become a dragon).

Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Vive moribus praeteritis, loquere verbis praesentibus (English: Live by the habits of the past, speak with the words of the present).

Proper Name Proverb from Erasmus: Today's proper name proverb from Erasmus is Atlas caelum (English: Atlas holds up the sky; from Adagia 1.1.67 - this is one of those nifty Latin proverbs where the verb is implied by the conjunction of a nominative and an accusative!).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἅμαξα τὸν βουν ἕλκει (English: The cart is pulling the ox - which is to say: something is very wrong! ).

In honor of Atlas caelum, here is a fresco of Atlas by Annibale Carracci: