Tuesday, December 8, 2009

Round-Up: December 8

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem sextum Idus Decembres. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S POEM: Here is today's little poem, from the Poetry Widget. This is another one of the sayings attributed to "Cato," with a word list at NoDictionaries.com as usual:
Quod sequitur specta quodque imminet ante videto:
Illum imitare deum, partem qui spectat utramque.
English: "Look at what is following you and what looms ahead: imitate that god who sees in both directions." The god he is referring to, of course, is Janus!


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's portion continues the description of anonymous soldier of Caesar's heroic exploits in battle: aegre ipse euadens, in lacum sese coniecit et summa cum difficultate natando partim, partim gradiendo cum amisso scuto transii.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Bona fama in tenebris proprium splendorem tenet (English: A good reputation keeps shining by its own light even in the darkness).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

2-Word Mottoes: Today's 2-word motto is: Amicus amico (English: A friend to a friend - the idea being that this is someone who knows how to give friendship, in addition to receiving it, so to speak).

3-Word Mottoes: Nouns: Today's 3-word verb-less motto is Post tempestatem tranquillum (English: After the storm, calm - a statement with many possible metaphorical applications, of course).

3-Word Mottoes: Verbs: Today's 3-word motto with verb is Virtutem sequitur fama (English: Reputation follows excellence - and you need to watch out for the word order on that one; it's O-V-S, not S-O-V).

2-Word Proverbs: Today's 2-word proverb is: Titanas imploras (English: You're begging the Titans for help - an allusion to Zeus having to ask his former enemies for help in his battle against the Giants - Erasmus suggests that the saying might be appropriate for a theologian who, in desperation, has to call on philosophical argument to bolster his case, ha ha).

3-Word Proverbs: Nouns: Today's 3-word verb-less proverb is Omnia providentia dei (English: All things happen by the providence of God).

3-Word Proverbs: Nouns: Today's 3-word proverb with verb is Spes servat afflictos (English: Hope preserves those in crisis).

Audio Latin Proverb: Today's audio Latin proverb is Numquam est fidelis cum potente societas (English: An alliance with someone powerful is never reliable). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Latin Animal Proverb: Today's animal proverb is Vetulus simius non capitur laqueo (English: The old monkey is not caught in the snare).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Non est tam fortis, qui rumpat vincula mortis (English: There is no man strong enough to break the bonds of death - fortis…mortis).

Maxims of Publilius Syrus: Today's proverb from Publilius Syrus is: Quod vix contingit, plus voluptatis parit (English: When something is achieved with difficulty, it brings more pleasure).

Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Catelli edunt micas quae cadunt de mensa dominorum suorum (English: The puppies eat the crumbs which fall from the table of their masters - a saying inspired by the Gospels).

Vulgate Verse: Today's verse is Deus personam hominis non accipit (Gal. 2:6). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Animal Proverb from Erasmus: Today's animal proverb from Erasmus is Prius duo echini amicitiam ineant (English: Sooner than the two hedgehogs will become friends; from Adagia 2.4.83 - Erasmus supposes that it is hard for hedgehogs to become friends with each other, prickly as they are).

Proper Name Proverb from Erasmus: Today's proper name proverb from Erasmus is Hippolyto castior (English: More chaste than Hippolytus; from Adagia 2.10.13 - Hippolytus, of course, being notorious not just for refusing to sleep with his stepmother, but for rejecting all manner of female companionship).

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, this time by Conybeare, who substitutes the Latin proverb with an English one: Machinas post bellum adfers: When the steede is stollen, thou steakest the stable dore.

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἐν ψύλλης δήξει Θεὸν ἐπικαλεῖται. (English: He calls upon god when he's bitten by a flea).


Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Ranae et Rex Earum, the story of the frogs who thought they wanted a king - in both verse and prose forms.

Gaudium Mundo: Today's Latin holiday songs from the Gaudium Mundo blog are: Gaudium Mundo, a Latin version of "Joy to the World," along with Deus paret, a Latin version of the Polish carol, "Bóg się rodzi."

Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: