Thursday, December 10, 2009

Round-Up: December 10

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: ante diem quartum Idus Decembres. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S POEM: Here is today's little poem, from the Poetry Widget. It's a tiny fable in iambic verse by Desbillons, with a word list at NoDictionaries.com as usual:
Dum gloriatur, dumque Vulpe se Canis
Fecundiorem praedicat, Vulpis refert:
Fecunda magis es; catulos et caecos paris.
English: "While the Dog boasts and proclaims that she is more fertile than the Fox, the Fox replies: You are more fertile; but you give birth to pups that are still blind." Meanwhile, you can see the fox boasting about her fertility to the lioness in another Aesop's fable!

TODAY'S TWITTER:

Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's portion begins the exploits of another soldier, Granius Petro: In Africa Scipio navim Caesaris cepit, inque ea quaestorem Granium Petronem; is cum hostes, reliquis inter se divisis, eum se salute donare dicerent.

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Bis vivit qui bene vivit (English: He who lives well, lives twice).

TODAY'S MOTTOES & PROVERBS

You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

2-Word Mottoes: Today's 2-word motto is: Facio iusta (English: I do what is just - literally, "the just things").

3-Word Mottoes: Nouns: Today's 3-word verb-less motto is Absque virtute nihil (English: Without excellence, nothing).

3-Word Mottoes: Verbs: Today's 3-word motto with verb is Dum vixi, lusi (English: While I lived, I played - a good motto for any hardcore gamers out there; it actually comes from a Roman epitaph).

2-Word Proverbs: Today's 2-word proverb is: Hospitium verendum (English: Hospitality is a sacred duty - a saying beautifully illustrated by the Aesopic fable about the beetle and the eagle).

3-Word Proverbs: Nouns: Today's 3-word verb-less proverb is Optima sapientia probitas (English: Honesty is the best wisdom).

3-Word Proverbs: Nouns: Today's 3-word proverb with verb is Carthago delenda est (English: Cathage must be obliterated - that saying made so famous by Cato the Elder).

Audio Latin Proverb: Today's audio Latin proverb is Lupus in fabula (English: The wolf in conversation). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Latin Animal Proverb: Today's animal proverb is Latet anguis in herba (English: A snake hides in the grass - a saying you can see illustrated in this Tar Heel Reader).

Rhyming Proverbs: Today's proverb with rhyme is: Consilium verum docet experientia rerum (English: Experience of things teaches true intelligence).

Maxims of Publilius Syrus: Today's proverb from Publilius Syrus is: Occasio receptus difficiles habet (English: Opportunity is hard to get back a second time - so grab it the first time you catch sight of it!).

Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Lutum contra figulum cogitat (English: The clay plots against the potter - a saying adapted from Isaiah).

Vulgate Verse: Today's verse is Noli de mortuo gaudere, sciens quoniam omnes morimur (Sirach 8:7). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Animal Proverb from Erasmus: Today's animal proverb from Erasmus is Invitis canibus venari (English: To hunt with unwilling dogs; from Adagia 1.7.65 - adapted from Plautus's Stichus, stultitia est, pater, venatum ducere invitos canes).

Proper Name Proverb from Erasmus: Today's proper name proverb from Erasmus is Croeso ditior (English: Richer than Croesus; from Adagia 1.6.74 - for more about King Croesus of Lydia, see this Wikipedia article).

Elizabethan Proverb Commentary: Here is today's proverb commentary, again by Conybeare: Aut bibe aut abi: A proverbe signifienge that we shoulde applye ourselves to the manners of men, or elles avoyde there companye.

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἀλωπηκίζειν πρὸς ἑτέραν ἀλώπηκα (English: To play the fox with another fox).

TODAY'S FABLES:

Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Canis Carnem Ferens, the story of a dog undone by its own greediness.

Gaudium Mundo: Today's Latin holiday songs from the Gaudium Mundo blog are: Musicus Parvulus, a Latin version of "Little Drummer Boy," along with Conditor Alme Siderum and also Angelus pastoribus, a Latin version of the Polish carol, "Anioł pasterzom mówił."



For those of you reading this at the blog, here is a performance of Conditor Alme Siderum.




Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: