Tuesday, October 6, 2009

Round-Up: October 6

Here is a round-up of today's blog posts - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE: pridie Nonas Octobres. You can add a Roman calendar as a widget in your blog or webpage, or display it as a Google Calendar: here's how.

TODAY'S POEM: Here is today's little poem, from the Poetry Widget. It's another one of Owen's little elegiac couplets, with a word list at NoDictionaries.com:
Sermones crebri morum sunt signa malorum.
Nam quid opus verbis || est, ubi facta vides?
English: "Incessant talking is a sign of a bad character, for what need is there of words, when you can see deeds instead?" Talk, as they say, is cheap.


Vita Caesaris: You can see my IVLIVS CAESAR feed with a sentence from Plutarch's Life of Caesar each day in Greek, Latin and English. Today's Latin portion is building up to another famous quote attributed to Caesar: Rursus quum in Hispania per otium librum aliquem de rebus Alexandri gestis legeret, diu cogitabundum, ad extremum illacrimasse, diu cogitabundum, ad extremum illacrimasse. (Do you recognize the quote that's coming...? It arrives on Wednesday!)

Proverbiis Pipilo: You can see my Proverbia feed of Latin proverbs which I "tweet" while I am online each day (in English, too). Here's one from today: Plus a medico quam a morbo periculi (English: There is more danger from the doctor than from the disease).


You can get access to all the proverb of the day scripts (also available as random proverb scripts) at the SchoolhouseWidgets.com website.

Audio Latin Proverb of the Day: Today's audio Latin proverb is Alis luporum catulos (English: You are raising wolf cubs). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

Maxims of Publilius Syrus: Today's proverb from Publilius Syrus is: Vincere est honestum, opprimere acerbum, pulchrum ignoscere (English: It is admirable to defeat your enemy, harsh to crush him, and a fine thing to forgive).

Rhyming Proverbs: Today's proverb in Leonine verse form is: Nil cito delebis, nisi iam meliora videbis (English: You should delete nothing in haste, unless you see better things already - in other words, don't press that "delete" key too quickly!).

Proverbs of Polydorus: Today's proverb from Polydorus is: Quod natum est ex carne, caro est (English: What is born from flesh is flesh).

Proverbium Perbreve of the Day: Today's two-word proverb is: Cornix scorpium (English: The crow grabbed a scorpium - much to his regret, needless to say! Notice that the Latin does not need a verb, since the scorpion is already in the accusative case; you can supply the verb as you please - grabbed, snatched, caught, etc.).

Proverbium Breve of the Day: Today's three-word proverb is: Fugit hora, ora (English: Time flies: pray! Which is to say, start praying now: don't wait).

Vulgate Verse of the Day: Today's verse is Non est homo qui non peccet (II Chron. 6:36). For a translation, check out the polyglot Bible, in English, Hebrew, Latin and Greek, at the Sacred Texts Archive online.

Latin Animal Proverb of the Day: Today's animal proverb is Estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbae (English: Be therefore wise as serpents and as simple as doves - with a fine example of the future imperative, estote).

Latin Animal Proverb of the Day from Erasmus: Today's animal proverb is Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus (English: The mountains are giving birth, and a ridiculous mouse will be born; from Adagia 1.9.14).

Proper Name Proverb of the Day: Today's proper name proverb is Sint Maecenates, non deerunt Marones (English: Let there be Maecenases, and there will not lack Vergils - referring, of course, to Maecenas as Vergil's great patron).

Greek Proverb of the Day: Today's proverb is Ἀεὶ γεωργὸς εἰς νέωτα πλούσιος (English: The farmer is always expected to be rich next year).


Fable of the Day: Today's fable of the day from Barlow is DE CANE ET BOVE, the famous story of the dog in the manger.

Ictibus Felicibus: Today's fable with macrons and accent marks is Ranarum convicia, the wonderful story of the foolish people of Lycia and how they were turned into frogs, as you can see in this illustration for the story (image source), showing the fountain of Latona at Versailles - it's a great sculpture; click here for a larger view.

Aesop's Fables in Latin now available at Amazon.com.

No comments: